Azok közé a könyvmolyok közé tartozom, akiket bizony egy szép borító lazán rá tud venni az adott könyv elolvasására. Így Adri havi témája megéri a kérdés kivesézését.
Milyen a jó borító? ... Szerintem.
Egyből azzal kezdeném, hogy ízlések és pofonok ez a kérdéskör. Van aki a minimál borítókat kedveli, van aki a csicsásakat, van aki a szépségre megy, mást meg teljesen hidegen hagy milyen a külseje, a belseje a fontos. Tisztára, mint egy párkapcsolat. 😋 És ha így nézzük, nem biztos, hogy népszerű leszek, de én a szép borítókat szeretem.
📕 Nem szeretem az egyszerűséget, de elismerem, hogy az is lehet szép. Csak nekem kevés. Ha elém tennének mondjuk egy szimplán csak hófehér borítójú könyvet, melyen feketén virít a szerző és a könyv címe, nem hiszem, hogy különösebben felkeltené az érdeklődésemet. Persze, ha egy frappáns fülszöveg van a hátulján akkor már igen, de a borítóval akkor se lennék kibékülve.
📕 Kell lennie valaminek rajta ami megfog, megragad, ami szépséggel tölt el.
📕 Nem kell, hogy túl színes legyen, amolyan hippi stílusban. Ebből is egy kicsi szín, ott egy kis rózsaszín, ott egy zöld, amott egy sárga és ne felejtsük el a hupililát sem. Nem kell, hogy túl színes legyen, csínján kell bánni ezzel, de azért nem kell félni a színektől sem.
📕 A cím ne vesszek el a borítón. Legyen hangsúlyos, ütközzön ki a háttérből, ne úgy kelljen kutatnom rajta, hová is van elrejtve.
📕 A fülszöveg sem elhanyagolható, mert egy jól megszerkesztett, figyelemfelkeltő szöveg aranyat ér.
📕 Szeretem, amikor ajánlások olvashatóak a borítón. XY híres író szerint ez a könyv csúcs szuper. Vagy épp XY díjat nyert.
📕 Legyen strapabíró a borítás. Nem feltétlenül kell minden könyvnek keménykötetesnek lennie, de ettől függetlenül nem kell egy kis fuvallattól sérülnie és egyből törnie, szakadnia.
📕 Szeretem, ha külföldi könyv esetében megtartjuk az eredeti borítót. Azzal viszont nem vagyok kibékülve, amikor megmarad az eredeti angol cím és alatta miniatűrben a magyar. A borító maradjon EREDETI, mert itt ez számít, de nem kell azért átvenni a címet is, mégis csak magyarul olvassuk, nem?
📕 Nem egyszerű kérdés az sem, hogyha egy könyvből film készült, legyen-e filmes borító? Sokan szeretik az ilyen kiadásokat, én nem különösebben. A könyv az könyv, a film az film. Ráadásul a film sokszor nem azt adja, mint a könyv. Miért kell a főhősöket a borítóra biggyeszteni és az olvasót megfosztani attól, hogy elképzelje őket milyenek is lehetnek a történetben?
Summa summárum, lehetne még folytatni. 😂 Ami lényegében szerintem a legfontosabb: az összkép.
Nagyon sok múlik egy jó borítón!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése