2011. június 29., szerda

Budapesti Nyári Fesztivál 2011

9:00 0 Hozzászólás
Most, hogy itt nyár, a jó idő, bőven lehet választani a szabadtéri színházi és zenés előadások, koncertek közül. A szabadtéri fesztiválok két fő helyszíne a Margitsziget, illetve a Városmajori Szabadtéri Színpad.
2011-ben is sok érdekes program várja mind a felnőtteket, mind a gyerekeket. A műfajokat tekintve lesz musical, operett-daljáték, vígjáték, próza, koncert, tánc show és gyerekműsorok. És mivel Liszt év van, ezzel kapcsolatban is lesznek komolyzenei hangversenyek - az egyik a "Liszt mindörökké", Vásáry Tamás vezényletében július 27-én a Városmajori Szabadtéri Színpadon.
Még néhány programot kiemelnék, természetesen olyat, ami könyvekhez kötődik. Júli 1-jén és 2-án a Claude-Michel Schönberg - Alain Boublil: A nyomorultak c. musicalt mutatják be a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon, amely, mint tudjuk, Victor Hugo híres műve alapján készült. Vagy, hogy gyerek-előadást is említsek, egy Grimm mese is színpadra kerül, ami nem más, mint Az ördög három arany hajszála (júl. 3. Városmajor.) De lesz Háry János, Jelenetek egy házasságból, Börönd mese, Jövőre veled ugyanitt stb. A programsorozatot egy jazz koncert zárja majd szeptember 3-án.
Részletek a műsorokról, helyszínekről, jegyvásárlásról:

2011. június 27., hétfő

John Ajvide Lindqvist: Hívj be!

9:00 0 Hozzászólás
Az utóbbi időben igencsak divatossá váltak a vámpíros történetek, csak úgy, mint a rideg-véres svéd krimik, ezért először nem is vágytam rá, hogy elolvassam ezt a  népszerű regényt. Ám ismerőseim addig mondogatták, hogy húúú, milyen izgalmas könyv, sőt, a belőle készült film még izgalmasabb,  hogy végül beadtam a derekam, és amint lehetőségem volt rá, kedvezményesen beszereztem a könyvet.
Tetszett. Véres és kegyetlen. Ám nem kell megijedni, nem volt olyan félelmetes, mint amire számítottam (lehet, hogy a film erőteljesebb). Inkább gusztustalanok voltak bizonyos részek, mint félelmetesek. (Pedig én a "hard selection"-t olvastam, van "fine", vörös pöttyös változata is, de nem tudom, mi a különbség.)

Maga a történet:
Kezdetben senki sem veszi észre, hogy a felfoghatatlan megjelent Blackebergben. 1981 késő ősze van, a peremvárosban a szokott módon zajlik az élet. De a közelben egy tizenéves fiú lecsapolt vérű holttestére bukkannak, rituális gyilkosságról kezdenek suttogni.
Senki sem sejti, mi történik valójában. A tizenkét éves Oskar képzeletét megragadja a gyilkosság, de még jobban foglalkoztatja az új lakó. A szomszédba egy lány költözött. Összebarátkoznak. Egyre szorosabbá válik a kapcsolatuk. De a lányban van valami furcsa. Valami nagyon szokatlan. És csak éjszaka lehet találkozni vele. 

Mondanom sem kell, hogy a furcsa lány, Eli, és a fiú, Oskar között különös kapcsolat alakul ki, talán gyerekszerelem féle (Oskar részéről),  talán csupán egy fura vonzódás. Kettejük kapcsolata adja a történet egyik fő szálát. A másikat meg a rejtélyes  és kegyetlen gyilkosságok - vajon ki követte el őket? Lehetséges, hogy egy gyerek? Arra már utaltam az elején, és nem árulok el vele nagy titkot, hogy vámpíros történet, szóval ezzel kapcsolatosak a támadások, véres események. Van néhány mellékszál és mellékszereplő is a történetben, pl. Virginia, aki fura változásokon megy keresztül, vagy pl. az Oskart megfélemlítő osztálytársak is fontos szerepet kapnak.
Kiemelném még a perverz bácsit, Hakant, én a róla szóló részeket találtam undorítónak.
Na de nem akarok senkit elrettenteni. Ez egy nagyon jól megírt, izgalmas kis regény, ajánlom tehát minden vámpír- és thriller rajongónak!

2011. június 26., vasárnap

Megszületett Garfield, a macska

1:00 0 Hozzászólás
1978. június 19-én „megszületett” Garfield, a macska.

A Garfield pár képből álló képregények címe. A történetek címszereplője Garfield, egy lusta, kövér macska és gazdája, Jon, majd Jon kutyája, Ubul (angolul Odie).

Jim Davis 1978 körül alkotta meg Garfieldet. Nem több mint egy hónappal 33. születésnapja előtt a United Media Features ügynökség elfogadta, s a június 19-én kötött szerződés értelmében a képregény 41 amerikai lapban jelent meg.

A macskát Davis saját nagyapjáról, James A. Garfield Davis-ről nevezte el, aki jellemében, sőt testi felépítésében is hasonlított a képregényhősre.

A képregényt 1978 júliusában az ügynökség levette az újságokból, de az olvasóközönség tiltakozásának nyomására hamar visszahelyezték. Akkora sikert aratott, hogy 1982-re az egyik legnépszerűbb képregényfiguraként tartották már számon, s vagy ezer újságban olvasható volt. Ebben az évben készült az első Garfield-rajzfilm, melyeket maga a szerző készített. 1984-től a Garfield új kiadója az általa még ebben az évben alapított Paws cég és azóta is itt dolgozik.

Magyarországon 1990-től havonta jelentkező Garfield-magazin olvasható, a SEMIC Interprint Nyomdai és Kiadó Kft. kiadásában.

A Garfield pár képből álló képregények címe, mely 1978. június 19-én látta meg a napvilágot Jim Davis tollából. A történetek címszereplője Garfield, egy lusta, kövér macska és gazdája, Jon. Később Jon kap egy kutyát, Ubult (angol neve Odie).

A Garfield ma is a világ egyik legnépszerűbb képregénye.

Főszereplők

Garfield

A történetek központi szereplője. Garfield cinikus, lusta, narancssárga színű macska, aki folyton az evésre gondol. Egy olasz étteremben született, innen az ételek, különösen az olasz ételek iránti szeretete. Kedvenc étele a lasagna. Reggelenként az ő szemében a kávé egy igazi kincs. Utálja a hétfőket, a februári hónapot, a postásokat, a kutyákat, a pókokat, a vekkerét és a mazsolát. Kedvenc időtöltése az evésen kívül az alvás és a tévénézés. A hétfőket legszívesebben átalussza. Általában gazdája, Jon fogyókúrára fogja, ilyenkor gyakori az éhséglátomás Garfieldnál és ez néha bonyodalmat okoz, pl. nyalogatja a szomszéd szobrát, amiről azt hiszi, hogy fagyi. A mindenféle étel mellett Jon páfrányát is meg szokta enni. Garfield és Ubul közt nem éppen felhőtlen a kapcsolat, Garfield butusnak találja Ubult, mindig lelöki és kigúnyolja hosszú nyelve és mindenhova odanyáladzása miatt. Születésnapja előtt ünnepi képsorok tűnnek fel az újságban. Gazdája Jon Arbuckle.

Jon Arbuckle

Garfield és Ubul gazdája, egy 30-as éveit taposó férfi, akinek általában nincs szerencséje a nőknél. Telefonon hívja fel nőismerőseit, hogy randira hívja őket, véletlen számokat tárcsáz, és minden elképzelhető dolgot megtesz annak érdekében, hogy randizhasson… Sikertelenül. Ha mégis sikerül randit kérnie, a nő vagy nem jön el, vagy nem normális. Sokszor Jon fura viselkedése és öltözete riasztó a nők számára. Legnagyobb női prédája Liz, aki egyben Garfield állatorvosa. Jon öltözködése sem a legjobb, általában ha randira megy, csúnya nyakkendőt, rikító nadrágot vagy inget vesz fel. Ezen kívül olyan, Garfield számára idegesítő kedvtelései vannak, mint a polka.

Születésnapja július 28-án van. Gyakran megérti Garfieldot, de sokszor fogyókúrára fogja, olyan esetekben, mikor már nem fér be az ajtón. Garfield persze ahogy lehet, kijátssza Jon fogyózási próbálkozásait. Már az első képsoron is szerepelt (1978. június 19.)

Jon egy farmon nőtt fel, majd felnőtt korában költözött a városba. Foglalkozása képregényrajzoló. Telefonon tartja a kapcsolatot szüleivel és egyéb rokonaival. Néha meglátogatja őket.

Ubul

Jon kutyája, az angol nyelvű változatban Odie-ként szerepel. Először 1978. augusztus 8-án szerepelt képsorban.

Bár a filmben Liz ajándékozta Jonnak, a képregénysorozatban Jon ismerőse Lyman (aki Jon volt osztálytársa) "hagyta" Jonnál. Ubul egy elég buta kutya, éppen ezért Garfield legfőbb célpontja. Főleg nagy és csepegő nyelve zavarja a macskát. Mindig lerúgja vagy löki az asztalról az állandóan vidám és lihegő kutyust, de ha Garfield bajban van, számíthat Ubul segítségére.

Mellékszereplők

• Mici (angolul: Pooky) – Garfield plüssmacija. Kiakad, ha elveszti, vagy kigúnyolják kedvenc maciját. Először 1978. október 23-án jelent meg. Jon zoknis fiókjában találta, és így lett az övé.

• Nermal – Garfield szemében édes, mézes és iszonyúan idegesítő kiscica. Először 1979. szeptember 3-án láthattuk.Garfield akárhányszor meglátja és Nermal idegesíti vagy kivágja az ajtón - amiért Jon dühös mert folyton cserélheti ki az ajtót - vagy elküldi postán Abu-Dhabiba.

• Heléna (angolul: Arlene) – egy rózsaszín lánymacska, akinek Garfield udvarol, de néha menekül is tőle. Először az 1980. december 17-i képregényben tűnt fel.

• Jon szülei, akik vidéken élnek. Jon gyakran látogatja őket, amit Garfield erősen ellenez, mivel őt is mindig magával viszi.

• Jon nagymamája, aki idős kora ellenére is nagyon aktív, edz és extrém sportokat is űz. Garfield őt kedveli leginkább Jon rokonságából. (A távoli rokonokról Jon történetei alapján viszont rémálmai vannak.)

• Irma – büfés-nő. Jon és Garfield gyakran nála esznek. Irma egymaga vezeti non-stop éttermét, és elég furcsa ételeket készít.

• Doki bátyó – Jon testvére, vidéken él és gyakran veszekedik Jonnal.

• Liz – állatorvos, aki Jon barátnője hosszú és reménytelennek tűnő udvarlás után. Először 1979. június 26-án jelent meg.

• Postás – Garfield megtámadja és megszaggatja a nadrágját.

• Pókok – amiket Garfield utál, és sokszor egy újságpapírral gonosz módon kilapítja őket.

• Egerek – akikkel Garfield időnként különféle egyezségeket köt, és soha nem bántja őket.

• Kutyák – Garfield szereti piszkálni a megkötött kutyákat, de baj van, ha nincsenek megkötve.

• Madarak – Garfield kedvenc csemegéi. Rengetegszer állít nekik csapdát, több-kevesebb sikerrel.

• Beszélő mérleg – gyakran kerül konfliktusba Garfielddal, amikor nyilatkoznia kell a súlyáról.

• Jon szomszédai – Hubert és Reba, sokszor nézik elmebetegnek Jont, pedig a kedvencei szokták kikészíteni. Jonnak van még egy szomszédja, Mrs. Feeny. Garfield vagy a margarétáit trancsírozza szét, vagy valami kárt tesz a csivavájában. Jon ilyenkor nagyon mérges macskájára.

• Aranyhalak – Garfield előszeretettel fogyasztja őket. Legszívesebben tartármártással. Jon - ha Garfield megeszik egy halat - nagyon mérges lesz.

• Fák, virágok, és más, akár élettelen dolgok is megszemélyesítődnek néha egy-egy rövid történet erejéig, mind csak Garfield számára.

• Floyd egy egér, Garfield barátja, sokszor panaszkodik hogy a rajzfilmben nincsen szerepe.

Egyszer megjelent szereplők

• Szerencsebot, amit Garfield talált és nagyon örült neki, mert az hitte, szerencsét hoz. Amikor fejbe vágott vele egy kutyát, a szerencsebot széttört.

• Sztreccs, a gumicsirke amit Garfield 1984. június 19-én kapott 6. szülinapjára. Ubul nagyon vadászott Sztreccsre, de Garfield Sztreccsel Ubult mindig fejbe vágta.

• Zokni

• Bubba

• Darla Jon barátnője volt.

• Helen Jon barátnője volt, de csak egyszer jött el randira, akkor is azért, mert amnéziás volt és nem tudta kicsoda Jon.

Garfield életútja

Jim Davis 1978 körül alkotta meg Garfieldot. Nem több mint egy hónappal 33. születésnapja előtt a United Media Features ügynökség elfogadta, s a június 19-én kötött szerződés értelmében a képregény 41 amerikai lapban jelent meg. „Azért választottam macskát főhősül, mert sikeres kutyahősök már szép számban léteztek akkoriban a képregény műfajban és én nem szeretek versenyezni.” – nyilatkozta Davis.

A Garfield főhősei nem pusztán csak kitalált alakok, hanem valós személyekről mintázottak. Garfield gazdájának szülei szintén vidéki farmerek. Magát Garfieldot Davis saját nagyapjáról, James A. Garfield Davis-ről nevezte el, aki jellemében, sőt testi felépítésében is egyezett Garfielddal. Amellett a rajzoló saját személyisége is jelen van részben, mint a természet iránti kötődése és szeretete, ugyanakkor Jonnak – akárcsak neki – kedvenc sportja a golf.

A képregényt 1978 júliusában az ügynökség levette az újságokból, de az olvasóközönség tiltakozásának nyomására hamar visszahelyezték. Garfield akkora sikert aratott, hogy 1982-re az egyik legnépszerűbb képregényfiguraként tartották már számon, s vagy ezer újságban olvasható volt. Ebben az évben készült az első Garfield-rajzfilm, melyeket maga a szerző készített. 1984-től a Garfield új kiadója az általa még ebben az évben alapított Paws cég és azóta is itt dolgozik.

1987-től már kétezerre bővült a Garfieldot közlő lapok száma szerte a világon, 2000-re ez 2600-ra nőtt és most már több mint negyed milliárdos olvasói tábora van. Kétségkívül a képregények eddigi történetének legnépszerűbb és legsikeresebb figurája Garfield. Maga Davis sem tudja megválaszolni konkrétan alkotása sikerének titkát. Elmondása szerint törekszik a közérthető, általános viccekre, s arra, hogy mindenkinek mondjanak valamit. Két témára nagyon koncentrál, ami valóban minden embert érint, az evés és az alvás, mely jelen esetben Garfield kedvenc „hobbija”. Ez a nemzetközi jellegű humor szerinte megköveteli a szleng és a szóviccek kerülését.

Magyarországon 1990-től havonta jelentkező Garfield-magazin olvasható, a SEMIC Interprint Nyomdai és Kiadó Kft. kiadásában.

Könyvek

• Garfield Kisokos (120 oldal)
• Garfield 25 éve – Jöhet a torta! (144 oldal)
• Garfield Nagy Dobása (társasjátékos könyv)
• Zseb-Garfield könyvsorozat
• Garfield és a Zűr Kommandó sorozat:
1. Baljós kezdet
2. Patkány Jack visszavág!
3. K-9 a brutál blöki
4. A kegyetlen kombinátor
• Garfield, a kémapó (96 oldal)
• Garfield és a mérges mágus
• Garfield és a suli fantomja
• Garfield és a pincerém
• Garfield és a titokzatos múmia
• Garfield karácsonya
• A teljes, cenzúrázatlan, utolérhetetlen Garfield (Nagy mancs sorozat 1.)
• Az igazat és csakis az igazat a macskákról (Nagy mancs sorozat 2.)

Filmek, rajzfilmek

Jim Davis 1982-től 1991-ig készítette az általa alapított Paws cégnél a képregény alapján a rajzfilmeket. Ezek közül a legtöbb mára már klasszikusnak számít. Később aztán 2006-ban felmerült az ötlet, hogy Garfieldot 3D-ben is közre kéne adni. Így született a Garfield Gets Real, majd a Garfield and the Fun Fest. Később a Boomerang tévécsatornán megjelent a The Garfield Show 3D-s Garfield-sorozat. 2009-ben pedig a Garfield: Pet Force jött létre.

Rajzfilmek

•Itt jön Garfield (Here Comes Garfield 1982)
• Garfield a városban (Garfield on the Town 1983)
• Garfield a természet lágy ölén (Garfield in the Rough 1984)
• Garfield rémes-krémes éjszakája (Garfield's Halloween Adventure 1985)
• Garfield a Paradicsomban (Garfield in Paradise 1986)
• Garfield karácsonya (A Garfield Christmas 1987)
• Garfield Hollywoodba megy (Garfield Goes Hollywood 1987)
• Garfield 9 élete (Garfield: His 9 Lives 1988)
• Garfield a nyomozók gyöngye (Garfield's Babes and Bullets 1989)
• Garfield és a hálaadás (Garfield's Thanksgiving 1989)
• Garfield a képzelet szárnyán (Garfield's Feline Fantasies 1990)
• Garfield az életművész (Garfield Gets a Life 1991)
• Garfield és a valós világ (Garfield Gets Real 2007)
• Garfield és a mókás fesztivál (Garfield and the Fun Fest 2007)
• A Garfield műsor (The Garfield Show 2008)
• Garfield és a zűrkommandó (Garfield's Pet Force 2009)
• Nézőpont kérdése (Angoa What? 2010)

Garfield elmaradhatatlan hangja volt ezekben a rajzfilmekben Lorenzo Music, akinek 2001-ben bekövetkezett halála óta Bill Murray vette át a helyét, ő volt a hangja Garfieldnak a róla készült mozifilmekben. A rajzfilmeket gyakran kísérték jazzes, blues-os betét- és főcímdalok, melyeket a fekete jazz és blues énekes Lou Rawls énekelt. Mellette énekelt és szerezte a zenét vagy volt hang Desirée Goyette. Magyarországon ezek közül jó párat be is mutattak, de elsőként a Garfield és barátai (Garfield and Friends) jutott el ide. Garfieldnak ekkoriban szinkronhangja Kerekes József volt, míg Jon magyar hangja Pusztaszeri Kornél. A magyar szöveget Bálint Ágnes készítette. Később a Garfield filmekben Till Attila vette át Garfield hangját.

Filmek

• Garfield (2004)
• Garfield 2 (2006)

2011. június 24., péntek

Az olvasás 7 hete

10:36 0 Hozzászólás
Andiamo szervezte esemény a molyon, amihez még tudtok csatlakozni. Részletesebben ITT olvashattok róla.
Röviden a lényege, hogy a július 4-e hetének kezdetével 7 héten át szeretnék a résztvevők népszerűsíteni az olvasását. Minden héten olvashattok tőlük 1-4 bejegyzést, aminek a témái ezek lennének:

I. hét (júl. 4-10.)

Az első könyvélmény(ek) Ki adott először könyvet a kezébe?

Kinek a hatására kezdett el olvasni?
Könyvek, amiket utált, de mindenki más szerette
Könyvadoptáció: vegyünk védelmünkbe egy kevésbé olvasott könyvet!

II. hét (júl. 11-17.)

Könyvtár vagy könyvvásárlás?
E-book vagy könyv?
Sorozatok: olvas-e, gyűjt-e sorozatokat?
Milyen rendszer alapján rendezi a könyveit? (ábécérend, műfaj, sorozat, szín, szerző szerint, stb.)

III. hét (júl. 18 – júl. 24.)

Mi alapján értékel egy könyvet?
Mi alapján választja ki a következő olvasmányát?
Filmadaptációk: kedvencek, a legpocsékabb adaptáció
Miért vezet/olvas Ön könyves blogot? Van-e hatása egy-egy könyves blognak az olvasásra? (pl.: a következő olvasmányát egy blogbejegyzés hatására választotta ki) Van-e/Vannak-e kedvenc blogjai/bloggerei?

IV. hét (júl. 25 – 31.)

Védőbeszéd a szépirodalom mellett
Védőbeszéd a szórakoztató irodalom mellett
Ha a kedvenc írójával/íróival készíthetne interjú, ki lenne/kik lennének a kiválasztott(ak)?
A Moly.hu könyves közösségi oldal népszerűsítése

V. hét (aug. 1 – 7.)

Kedvenc műfajok „Az vagy, amit olvasol”, azaz lehet-e valakinek a személyiségére következtetni az olvasmányai alapján?
Könyvek, amik megváltoztattak, amik hatottak rám
Milyen könyvet írna legszívesebben?

VI. hét (aug. 8 – 14.)

Klasszikusok kontra kortárs irodalom
Magyar kontra külföldi irodalom, avagy miért félünk egy-egy magyar/külföldi író művétől?
Regények kontra novellák: Ön melyiket preferálja? Miért? Olvas-e novellákat?
Az iskolai irodalomórák bátorítanak vagy tántorítanak? Miért olvasnak egyre kevesebbet a fiatalok? Ön mit olvastatna az ifjúsággal?

VII. hét (aug. 15 – 21.)

Olvasási szokások változása
Évszakok és könyvek, avagy milyen könyvet olvas tavasszal, nyáron, ősszel, télen?
Olvasási szokások: hol, mikor olvas szívesen? (otthon, tömegközlekedésen, parkban, erkélyen, reggel, délben, este, stb.)

2011. június 22., szerda

Bogyó és Babóca - 13 új mese (mozifilm)

9:00 0 Hozzászólás
Bartos Erika: Bogyó és Babóca mesekönyv sorozata nagy népszerűségnek örvend a kisgyermekek körében. Nem hiába, hisz az óvodás korosztály mindennapjaihoz közel álló témák jelennek meg a könyvecskékben bájos rajzokkal tarkítva (pl. évszakok, jelmezbál, karácsony, kertészkedés, óvodai élet stb.)

A népszerű mesékből már korábban is készült rajzfilm-összeállítás , amely megvásárolható dvd-n.
Most viszont újabb 13 kis történettel várja a gyerkőcöket a csigafiú és a katicalány a mozikban! A rajzfilmet június 2-án mutatták be.

"A kedves rövid mesék a legkisebbek számára érthetően közvetítenek olyan értékeket, mint az önzetlenség, türelem, kitartás és a természet szeretete.
Bogyó, Babóca és új barátaik bejárják az erdőket, mezőket, vizeket, és ezúttal egy léghajóval még az eget is meghódítják, s közben segítenek mindenkinek, akivel útjuk során összetalálkoznak.
" - írja a film ajánlója. (port.hu)

A film hossza 70 perc.
Rendező: Antonin Krizsanics 
Író: Bartos Erika
Zeneszerző: Alma Együttes
Mesélő: Pogány Judit 
Producer: M. Tóth Géza 

További részletek itt.

2011. június 20., hétfő

Siobhan Dowd: Éles és gyors sikoly

10:36 0 Hozzászólás
„Amikor a tizenöt éves Michelle Talent anyja meghal, a lány szinte már elvakultan vallásos apja az alkoholban keres vigasztalást, így Shellnek kell gondoskodnia két fiatalabb testvéréről.

A mindennapok kilátástalanságában a fiatal lánynak két támasza van csupán: Rose atya, a naiv, fiatal pap, és Declan, Shell osztálytársa, akivel Shell intim kapcsolatba kerül. Ám Declan úgy dönt, elhagyja Írországot. Ekkor derül ki, hogy Shell gyermeket hordoz a szíve alatt… A lány először egyedül, később testvérei segítségével próbál megbirkózni az újabb kihívással. A botrány nemcsak a kis közösséget rázza meg, de az egész országban híre megy. Shell, akinek az élete a feje tetejére áll, kétségbeesetten próbálja megvédeni mindazokat, akiket szeret, akik fontosak számára. De rajta vajon ki fog segíteni?

A lírai hangú regény, amely elgondolkodtató képet fest a kisvárosról és lakóiról, tele van reménnyel, és sugárzik belőle a főszereplő bátorsága és emberi ereje. A zseniális Dowd szeretettel és megértéssel fordul szereplői felé, és még ebbe a szívfacsaró, komoly problémákat boncolgató, távolról sem tipikus tinitörténetbe is képes humort csempészni.

Ínyenc tizenéveseknek, gondolkodó kisvárosiaknak, valamint meglepődni vágyó nagyvárosiaknak kötelező! A fiatalon elhunyt, ír szülőktől származó Siobhan Dowd élete végén kezdett csak ifjúsági könyveket írni, mégis mind a négy könyve számos díjat és jelölést mondhat magáénak. Halála előtt létrehozta a Siobhan Dowd Társaságot, amely ifjúsági regényeinek jogdíjait kezeli, és amely hátrányos helyzetű fiatal olvasók támogatását tűzte ki céljául.”

A borító és a cím alapján egy más típusú könyvre számítottam, persze a fülszövegből is rájöttem, hogy nem egy újabb vámpíros, fantasy könyvet tartok a közemben, mint ahogy az első kusza gondolatom volt. Jogosnak tarom, hogy 16 éven felülieknek ajánlják, mert tényleg a valós életről szól. Egy hétköznapi élethelyzetről olvashatunk, de ez a történet a keményebb, kegyetlenebb életről szól.

A történet:

„1984-ben kezdődik a történet, egy dél-írországi kisvárosban (inkább faluban), aminek szélén él a 16 éves Shell, apjával, húgával és öccsével. Anyjuk nemrég halt meg, és mindannyiukban olyan űrt hagyott, amivel nehezen birkóznak meg, ha ugyan. Apjuk inkább Istenhez illetve az alkoholhoz menekül, gyerekeiről alig gondoskodik, így ez a feladat is Shell-re hárul. Neki csupán egyetlen barátja van az iskolában, Bridie, akivel közben azért élik a serdülő lányok felfedezésekkel és titkokkal teli életét. Aztán szerelmes lesz egy Declan nevű fiúba, de az újonnan érkezett, fiatal katolikus pap, Rose atya is kedves Shell szívének, mert úgy érzi, tőle legalább igazi figyelmet kap.

Aztán Shell terhes lesz, s ez épp azután derül ki, hogy Declan elhagyja az országot. a lány pedig egyedül marad, nincs aki segítene neki, hogy feldolgozza, egyáltalán megértse, mi zajlik le benne, mi vár rá. És akkor ez még messze csak a kezdet, hiszen mindebből botrány kerekedik, és Shell addig nehéz, de legfeljebb unalmas és küszködésekkel teli élete hajmeresztő, tragikus irányt vesz…” (Forrás: ekultura.hu)

Nem csak a regényben, hanem a való életben is vannak olyan emberek, akik úgy tesznek, mintha nem látnának semmit, és a kisujjukat sem mozdítják meg.

Egy ilyen helyzetben, mint amilyenben Shell volt, egyedül maradni nagyon nehéz és csodálom a lányerejét nagyon csodálom, hogy ezt egyedül végig vitte.

Egy olyan könyvélményben volt részem, amire érdemes volt időt áldozni és amit nagy valószínűséggel nem felejtesz el soha.

Az írónő hitelesen tár elénk egy isten háta mögötti ír település életét és viszonyait, a jókatolikusi álarc mögötti kétszínűséget és érzéketlenséget.

A regény egyik legfőbb lényege az, hogy olyat mutat be érzéssel, nagyon őszintén, ami bárhol, bármikor, bárkivel megeshet. Itt egy történet egy lányról, aki bajba jutott, és nem volt, ki segítsen neki az élők között, de valahogy mégis túlélte. A történet egy lányról szól, aki bajba jutott, és nem volt, ki segítsen neki az élők között, de valahogy mégis túlélte.

A mai világban azt gondolnánk, hogy ilyen dolgok csak a szegény, aluliskolázott néprétegre jellemző. Igaz, az írónő egy ilyen világban mondja el a történetet, pedig szerintem nem az volt a célja, hogy segítsünk rajtuk azzal is, hogy arról beszélünk, írunk, milyen borzasztó életet élnek és milyen ostobák tudnak lenni. Azt gondolom, hogy egy ilyen eset „úribb” családokban is megtörténhet, mert míg a szegény, iskolázatlan családokban valószínűleg a tudás hiánya miatt nem világosítják gyermekeiket, addig az „úribb” családoknál a szülőknek nincs idejük a gyerekeikre.

Az írónő nem von le következtetéseket a történtekről a könyvben. Szerintem olyan általános igazságokat mond el, mint pl. minden ember maga felelős a tetteiért és azok következményeiről.

Az egyik saját elvem az, hogy addig ne vonjunk le következtetéseket olyan eseményekről, életekről, amíg nem ismerjük meg az okát, mert minden embernek megvan a saját oka arra, hogy a társadalom melyik részére szorult és minden tragédiának, szétcsúszott életnek megvan a saját története.

Szerintem is a mai fiatalság túl hamar fejlődnek, mások, mint amilyen az én korosztályom volt annak idején. Tudom, mi sem voltunk angyalok, de a mai ifjúság szerintem nagyon messze áll az angyalságtól.

Ma megdöbbentően hamar kezdik a szexet a fiatalok. Az Éles és gyors sikoly egy ilyen témát dolgoz fel. Abban bízok, hogy aki a 10-12-14- 16 éves korosztályból elolvassa az Éles és gyors sikolyt, rádöbben arra, hogy mi a korai szex veszélye.... Bár a könyv 2900 Ft és sajnos, nagy az esély arra, hogy a tényleges veszélyben lévőkhöz nem jut el a könyv. Mert -mint a könyvben is- az iskolázattlan szülők és nagyon szegény család gyerekeivel esik meg főleg az, hogy túl korán lesz terhes, mert sajnos, a szülők nem fordítanak kellő figyelmet a gyerekeikre.... Bár ez nemcsak ennek a társadalmi rétegnek a fő jellemzője.

Szerintem a gyerek- és ifjúsági irodalomnak olyan burkolt célja is lehetne, ami pl. a fentebb említett gyerekeket segítené kicsit felvilágosítani.

Szívesen olvasnék az írónőtől több könyvet, csak sajnos, ez lehetetlen. Az írónő 2007-ben, 47 éves korában sajnálatos módon elhunyt rákban és csak négy ifjúsági regényt hagyott maga mögött. Ezek közül kettő meg is jelent: az Éles és gyors sikoly és A londoni óriáskerék rejtélye, amiről már korábban írtam is itt már. Az írónő két általam olvasott könyvét jónak találom, amiben az ember kap is valamit és fontos dolgokról ír.

Az első gondolatom az volt a könyv olvasása után, hogy 15-16 éves korosztálynak kötelező olvasmánnyá tenném, mert sokat tanulhatnának belőle.

Siobhan Dowd: Éles és gyors sikoly
A mű eredeti címe: Siobhan Dowd: A Swift Pure Cry
Fordította: Rindó Klára, Szabados Tamás
Magyarul kiadta: Pongrác Kiadó 2010-ben
Oldalszám: 384
Ár: 2900 Ft

2011. június 19., vasárnap

Apák Napja

1:00 0 Hozzászólás

Az apák napja egy világi ünnepnap, Magyarországon június harmadik vasárnapján ünneplik.
(Vannak, akik - viccesen - május 19-ét, Ivók napját tartják apák napjának.)

A 20. század elején kezdték el megtartani az anyák napja párjaként. Az apaságot és a szülői szerepet ünneplik. Ilyenkor emlékeznek az apákra, nagyapákra és a többi férfi elődre. Az apák napját világszerte számos különböző időpontban ünneplik. Ezen a napon általában ajándékot adnak az apáknak, és a család általában együtt van.






2011. június 17., péntek

Jumurdzsák gyűrűje

14:29 0 Hozzászólás
Az utóbbi időben, úton-útfélen beleakadtam Pierrot és Szélesi Sándor regényébe, a Jumurdzsák gyűrűjébe. Rengeteg elismerő véleményt olvastam róla és bevallom megdöbbentem, amikor utánaolvastam a regény keletkezésének és megtudtam, hogy egy 2005-ös magyar játékfilm regényes változata. Még csak nem is hallottam eddig róla.

A játék egy Eger önkormányzata által meghirdetett pályázat győzteseként jött létre, Eger népszerűsítése céljából. A Jumurdzsák gyűrűjét az Utazás 2006 kiállításon mutatták be először. Fogadtatása vegyes volt.
A regény idén jelent meg és nagyon hamar az eladási listák élére került. A napokban pedig a polcokra kerültek a kibővített, második kiadások is.

"Jonathan Hunt, a New York Times riportere a családi hagyatékban megtalálja az Egri csillagok egyik első kiadását, s a kötetben két furcsa levelet, melyben egy bizonyos Ábray professzor indulatosan magyaráz az időutazás lehetőségéről s arról, hogy bizonyítékai is vannak... Jonathan Hunt a levelek nyomán Magyarországra, Egerbe indul, ahol egyre rejtélyesebb dolgok történnek vele. Mivel úgy tűnik, nem mindenki örül a felbukkanásának, elhatározza, mindenképpen a végére jár, hogy valóban létezett-e a gyűrű, amely Gárdonyi regényének is egyik kulcsmotívuma... Miközben a múltból hátrahagyott titkos üzeneteket próbálja megfejteni, a gyűrű évszázados legendája őt is megbabonázza... A Jumurdzsák gyűrűje egy fantasztikus regény. Témáját tekintve ugyan azt hihetnénk, hogy elsősorban a fiatalokhoz szól, azonban az Egri csillagok, amely köré a mű épül, mindannyiunk meghatározó olvasmányélménye. A részletesen kidolgozott karakterek, az izgalmasan feszessé tett jelenetek és párbeszédek élvezhetők az ifjúság és a felnőtt olvasók számára egyaránt. A regény továbbra is hordozza mindazokat az értékeket, amelyet az interaktív filmtől megörökölt: részletesen bemutatja az egyik legszebb hazai városunkat, feldolgoz Gárdonyi Géza titokzatos személyével kapcsolatos adatokat, hiteles történelmi eseményeket, miközben a valós elemeket fiktív szállal köti össze. Ismeretterjesztő és kalandregény is egyben, amely feltétlenül tetszést válthat ki a misztikum, a történelmi nyomozások (pl. Da Vinci-kód) szerelmesei között, de a kifejezetten hazai témájú regények rajongóinál is. "


forrás:
http://www.jumurdzsakgyuruje.hu
wikipédia
port.hu

2011. június 15., szerda

Borházi Irodalmi Esték - Megyeri Szabolcs: Fűszerkert c. könyvének bemutatója

9:00 0 Hozzászólás
A moly.hu-n találtam ezt az érdekes programot, amelyet most megosztok veletek.
Holnap, vagyis június 16-án, csütörtökön a Borházi Irodalmi Esték keretében mutatják be Megyeri Szabolcs: Fűszerkert c. könyvét a Magyar Borok Házában (Budai Vár, Szentháromság tér 6.).
A könyvbemutatón lesz vetítés, tanácsadás, és persze borkóstoló is a Hilltop Borászat Premium Chardonnay boraiból.
1 kóstolójegy ára 200 Ft. 1 db jegy 1 dl fehér- ill. 1 dl rosé borra, 2 db jegy pedig 1 dl vörösborra váltható be.

A szerzőt köszönti: Dr. Koncz Gábor, a Magyar Kultúra Alapítvány igazgatója.
A könyv kedvezményesen megvásárolható és dedikálható a helyszínen.
A rendezők mindenkit szeretettel várnak!

A könyv tartalmából:
A fűszerkert tervezése; A kert helyének kiválasztása; Természeti adottságok; Gyakorlati szempontok; Az elrendezés módjai; A növények kiválasztása. A kertépítés munkálatai: A szükséges eszközök; A talaj; Talajtípusok; Talajvizsgálatok; Talajszerkezet javítása; A vetőmagok és a palánták beszerzése; Az ágyások kialakítása; Kisebb fűszerágyás kialakítása; Fűszerspirál kialakítása; Fűszersakktábla kialakítása. A leggyakoribb fűszernövények: Növényismertető. A kert fenntartása: Tápanyag-utánpótlás (ellátás); Öntözés; Gyomirtás; Visszavágás, ifjítás; Növényvédelem; Betakarítás, tartósítás; Betakarítás; Tartósítás; Szaporítás; Magvetés és palántanevelés; Tőosztás; Dugványozás; Bujtás; A fűszernövények teleltetése. Kislexikon.


2011. június 13., hétfő

Suzanne Collins: Futótűz

8:34 0 Hozzászólás
Az alábbi bejegyzésben elfordulhat SPOILER!

Mónikának köszönhetően Az éhezők viadala után nem kellett sokat várnom a folytatásra és ha minden igaz, a trilógia befejező részének a magyar megjelenése sincs olyan messze, őszre várható.

Suzanne Collins engem már a sorozat első részével megnyert magának, de a Futótűzzel csak még jobban megerősítette bennem, hogy méltán van akkora rajongótábor, amekkora.
Többeknél olvastam, hogy nem tetszett nekik, hogy újra képbe került a Viadal, mintha az írónő nem tudott volna mást kitalálni, mással fokozni a hangulatot. Én ezzel nem értek egyet.
Egyrészt, már a Nagy Mészárlás előtt is izgalmasnak találtam az eseményt, lendített rajta még egyet a Viadal. Ugyanúgy maximálisan lekötött és nagyon tetszett.
Nem volt olyan érzelgős, mint az első rész, nem zokogtam végig a fél könyvet. Inkább végig a torkomban dobogott a szívem, hogy mi lesz Katnissel és Peetaval, nehogy baj legyen, hisz nem lehet.
Peeta nagyon a szívemhez nőtt, egyszerűen imádom. És nagyon haragszom a lányra, hogy egyszerűen nem vette észre, milyen igaz kincs is van kartávolságra tőle. Annyira remélem, hogy a befejező részben minden jóra fog fordulni!
Igazán csak egyszer kellett könnycseppet elmorzsolnom a szemem sarkában, amikor az anyuka jelentkezett a lánya helyére. Az a pillanat olyan szívbemarkoló volt.

Az éhezők viadala véget ért, Katniss és Peeta megkezdi a Győzelmi Körutat. Igen ám, de az Arénában történtek láncreakciót indítottak el a Panem lakói között, lázadni kezdenek a Kapitólium ellen. Az elnök persze a lányt hibáztatja, próbál mindent megtenni, hogy bosszút álljon rajta.
25 évente megrendezik a Nagy Mészárlást és ennek most jött el az ideje. A lakókat nagy döbbenet éri a kiválasztottak miatt, újrakezdődik a viadal. A tét nagyobb, mint az előzőnél volt. ...

Katniss persze továbbra se tudja eldönteni, melyik fiút is szereti igazán, bár egyszerűen nem is értem őt. Gale nem vált ki belőle olyan reakciókat, mint Peeta, nem tudom min agyal akkor. Emiatt nem túlzottan a szívem csücske.
Újra a figyelem középpontjába kerül a fecsegőposzáta (most lesz igazán jelentősége). Az elátkozott szerelmesek még elátkozottabbakká válnak. Mintha minden összeesküdött volna ellenük.

Megjelenés: Catching Fire (2009.)/ Futótűz (2010. Agave Könyvek)
Oldalszám: 313
Ára: 2980

2011. június 12., vasárnap

Pünkösd

1:00 0 Hozzászólás
A pünkösd újszövetségi egyházi ünnep, amelyen a kereszténység a Szentlélek kiáradásának emlékét ünnepli meg. A Szentlélek az Atya és a Fiú kölcsönös szeretetének végpontja, áradása; ez a kiáradás. A Szentlélek (görögül pneuma, latinul Spiritus Sanctus) ezen a napon áradt ki az apostolokra, és ezzel a napot új tartalommal töltötte meg a keresztények számára:

És mikor a pünkösd napja eljött, mindnyájan egyakarattal együtt valának. És lőn nagy hirtelenséggel az égből mintegy sebesen zúgó szélnek zendülése, és eltelé az egész házat, a hol ülnek vala. És megjelentek előttük kettős tüzes nyelvek és üle mindenikre azok közül. És megtelének mindnyájan Szent Lélekkel, és kezdének szólni más nyelveken, a mint a Lélek adta nékik szólniok. (Apostolok cselekedetei 2. fejezet, Károli Biblia)

A pünkösd a sínai szövetség ünnepe volt a zsidóknál Krisztus korában. Akkor a jelei a szélzúgás és tűz volt, Isten jelenlétének, kegyelem kiáradásának jelei. Az Új szövetség előjeleit a próféták mondták ki az Ószövetségben, Krisztus születése előtt: "Új szövetséget kötök veletek...akkor majd...új szívet adok nektek és új lelket oltok belétek...Az én Lelkemet oltom belétek..."(Ez. 36,25-27; 11,19; Jer. 31,31k). Keresztelő Szent János is jövendölt. (Jézus) majd "Szentlélekkel és tűzzel fog benneteket megkeresztelni" Jézus Keresztelő Szent Jánosnál keresztelkedett meg, és rögtön utána galamb szállt Jézusra. Ezért a Szentlélek jele a katolikus ikonográfiában a galamb.

Eredete

Eredete az ószövetségi zsidó ünnep, héber nevén Sávuot, a törvényadás (tóra adásának) emléknapja és az új kenyér ünnepe.

Az Ószövetségben olvassuk, hogy az Úr három főünnepet rendelt a zsidóknak. "Háromszor szentelj nekem ünnepet évenként! Tartsd meg a kovásztalan kenyerek ünnepét! Hét napig egyél kovásztalan kenyeret, ahogyan megparancsoltam neked, az Ábib hónap megszabott idején, mert akkor jöttél ki Egyiptomból. Üres kézzel senki se jelenjék meg előttem! Azután az aratás ünnepét, amikor meződ vetésének első termését takarítod be. És a betakarítás ünnepét az esztendő végén, amikor a termést betakarítod a mezőről. Évenként háromszor jelenjék meg minden férfi az Úristen színe előtt (Jeruzsálemben)!" (2Mózes 23:14-17)

Tehát a középső a pünkösd ünnepe, ez az 50. nap. "Számoljatok a szombatra következő naptól, tehát attól a naptól, amelyen elviszitek a felmutatásra szánt kévét, hét teljes hetet. Ötven napot számoljatok a hetedik szombat utáni napig, és akkor mutassatok be új ételáldozatot az Úrnak!" (3Mózes 23:15-16) "Amikor pedig eljött pünkösd napja, és mindnyájan együtt voltak ugyanazon a helyen, hirtelen hatalmas szélrohamhoz hasonló zúgás támadt az égből, amely betöltötte az egész házat, ahol ültek. Majd valami lángnyelvek jelentek meg előttük, amelyek szétoszlottak, és leszálltak mindegyikükre. Mindnyájan megteltek Szent Szellemmel, és különféle nyelveken kezdtek beszélni; úgy ahogy a Szellem adta nekik, hogy szóljanak. Sok kegyes zsidó férfi tartózkodott akkor Jeruzsálemben azok közül, akik a Föld minden nemzete között éltek. Amikor a zúgás támadt, összefutott ez a sokaság, és nagy zavar keletkezett, mert mindenki a maga nyelvén hallotta őket beszélni." (ApCsel 2:1-6)

Péter apostol megmagyarázta az ott levőknek, hogy most teljesedett be, amit Jóel így prófétált: "Az utolsó napokban, így szól az Isten, kitöltök Szellememből minden halandóra, és prófétálnak fiaitok és leányaitok, és ifjaitok látomásokat látnak, véneitek pedig álmokat álmodnak; még szolgáimra és szolgálóleányaimra is kitöltök azokban a napokban Szellememből, és ők is prófétálnak." (ApCsel 2:17-18) Jézus is megígérte a Pártfogót, akit Ő küld el az Atyától, "az Igazság Szellemét, aki az Atyától származik, az tesz majd bizonyságot énrólam." (János 15:26b). "Én azonban az igazságot mondom nektek: jobb nektek, ha én elmegyek; mert ha nem megyek el, a Pártfogó nem jön el hozzátok, ha pedig elmegyek, elküldöm Őt hozzátok. És amikor eljön, leleplezi a világ előtt, hogy mi a bűn, mi az igazság és mi az ítélet. A bűn az, hogy nem hisznek énbennem; az igazság az, hogy én az Atyához megyek, és többé nem láttok engem; az ítélet pedig az, hogy e világ fejedelme megítéltetett." (János 16:7-11) Tehát Jézus kitöltötte Szent Szellemét.

Szentírásból ismert Húsvét után az ötvenedik napon tartják. Így pünkösdvasárnap (a nyugati kereszténységben) legkorábbi lehetséges dátuma: május 10., a legkésőbbi pedig június 13.

Görög nevének (πεντηκοστή, pentékoszté) a jelentése is 50, a magyar pünkösd szó ebből származik. Hasonlóan a húsvéthoz, egész héten át tart, de csak két nap nyilvános ünnep. Tertullianus régi ünnepnek nevezi, tehát az apostolok idejéből való. A katolikus egyházban van vigíliája böjttel, amelyen keresztvizet szentelnek. A bérmálás szentségét pünkösd ünnepétől kezdve szokás kiszolgáltatni a római katolikus egyházban. Az ünnepről május hónapot pünkösd havának is nevezik.

Népszokások

A magyar kultúrában több szokás kötődik a pünkösdhöz. Több elemük a kereszténység előtti időkbe nyúlik vissza. Visszavezethető a római floráliákra: a floráliák olyan tavaszt köszöntő ünnepi alkalmak voltak, amikor Flora istennőt, a növényvilág és a virágok (tágabb értelemben a termékenység) istennőjét köszöntötték. Az istennő görög nevén Khlóris, azaz Zöldellő, Viruló.

Májusfa

A magyar nyelvterület nagy részén hagyományosan a május elsejére virradó éjszaka állítottak májusfát. Másik jeles alkalma pünkösd volt. A május elsején állított fákat sokfelé pünkösdkor bontották le. A májusfa, a zöld ág a természet megújhodásának a szimbóluma, és legtöbb esetben az udvarlási szándék bizonyítéka, szerelmi ajándék is.
A májusfát csoportba szerveződve állították a legények a lányoknak, akiknek ez nagy megtiszteltetés volt. Magas, sudár fák voltak erre alkalmasak, melyeket a kerítésoszlophoz rögzítettek éjjel vagy kora hajnalban. Általában színes szalagokkal, étellel-itallal is díszítették. Általában az udvarló legény vezetésével állították a fát, de egyes területeken a legények a rokon lányoknak is állítottak fát. Gyakran a közösségeknek is volt egy közös fája, aminek a kidöntését ünnepély, és táncmulatság kísérte.

Pünkösdi király

A középkor óta ismert szokás, ekkor ügyességi versenyen (tuskócipelés, karikába dobás) kiválasztották a megfelelő legényt, aki később a többieket vezethette, továbbá a pünkösdi király minden lakodalomba, mulatságra, ünnepségre hivatalos volt, a kocsmákban ingyen ihatott, a fogyasztását a közösség fizette ki később. Ez a tisztség egy hétig, de akár egy évig is tartott. Gyakran ez alkalomból avatták fel a legényeket, akik ezentúl udvarolhattak, kocsmázhattak.

Tavaszköszöntés

Már kora hajnalban az ablakokba, vagy a ház kerítés-lécei közé tűznek zöld ágakat, virágokat (bodzát, pünkösdi rózsát, jázmint) azért, hogy nehogy belecsapjon a házba a villám. Néhol a lányos házakra tettek ki zöld ágakat.

Pünkösdi királynéjárás

Eredetileg 4 nagyobb lány (később több) körbevisz a faluban egy ötödiket. Ő a legkisebb, a legszebb. Énekelnek, és jókívánságokat ismételgetnek. Megálltak az udvarokon, majd a pünkösdi királyné feje fölé kendőt feszítettek ki, vagy letakarták őt fátyollal. Énekeltek, közben körbejárták a királynét, a végén pedig felemelték, s termékenységvarázsló mondókákat mondtak. Az énekek és a mondókák végén ajándékot kaptak. A Dunántúlon jellemző termékenységvarázslással összekötött szokás később adománygyűjtéssel párosult.

Pünkösdölés

Ekkor pünkösdi király és királyné párost a kíséretével jelenítettek meg, de volt, ahol lakodalmi menetet menyasszonnyal és vőlegénnyel. Ez a szokás hasonló a pünkösdi királynéjáráshoz, de ez elsősorban adománygyűjtésre szolgált. A gyerekek, vagy fiatalok csapata énekelve, táncolva végigjárta a falut, s adományt gyűjtött.

Törökbasázás, borzakirály, rabjárás

Nyugat-Magyarország egyes vidékein voltak jellemzőek pünkösdkor. Egy kisfiút szalmával kitömött nadrágba öltöztettek társai, török basát utánozva. Házról házra kísérték, az udvarokon pedig pálcával ütötték, hogy ugráljon. Pénzt és tojást kaptak cserébe.

A pünkösdi rabjárók szintén fiúk, akik a lábuknál összeláncolva mennek a lányokhoz körbe a faluban, azzal a kéréssel, hogy „Segéljék ezeket a szegény katonarabokat.” Persze, ők is ajándékokkal térnek haza.

A borzajárás során körbekísérnek a falun egy fiút, akin bodzából készített köpeny van. Házról házra járnak.

Csíksomlyói búcsú

Az egyik legfontosabb magyar Mária-kegyhely Csíksomlyón található. A csíksomlyói búcsú hagyománya a 15. századból maradt fenn az első írásos emlék, amely beszámol a pünkösdi zarándoklatról. A katolikus hívek pünkösdszombatra érkeztek meg a csíksomlyói kegytemplomhoz, majd mise után felvonultak a két Somlyó-hegy közé. A népszokás ma is élő hagyomány, a csíksomlyói búcsú a magyarság egyetemes találkozóhelyévé nőtte ki magát.



Pünkösd vasárnap időpontja
• 2000. június 11.
• 2001. június 3.
• 2002. május 19.
• 2003. június 8.
• 2004. május 30.
• 2005. május 15.
• 2006. június 4.
• 2007. május 27.
• 2008. május 11.
• 2009. május 31.
• 2010. május 23.
• 2011. június 12.
• 2012. május 27.
• 2013. május 19.
• 2014. június 8.
• 2015. május 24.
• 2016. május 15.
• 2017. június 4.
• 2018. május 20.
• 2019. június 9.
• 2020. május 31.
• 2021. május 16.
• 2022. június 5.


(Forrás: wikipedia.hu)

2011. június 10., péntek

Szép magyar könyv 2010.

9:50 0 Hozzászólás
A 82. Ünnepi Könyvhétről sok szó esett már, de nagyon nem olvashattunk arról, hogy a nyitónapján kiosztották a Szép magyar könyv 2010. díjait is. A díjra 63 kiadó, 129 könyvvel pályázott és íme a győztesek.

Gyermekkönyvek:
Varró Dániel Akinek a lába hatos

Ismeretterjesztő könyvek:
Kovács Gábor Dohányzás és leszokás
Estók János Széchenyi István gróf élete és kora

Tudományos művek, szakkönyvek és felsőoktatási kiadványok:
Maczó Péter Ön itt áll
Déry Attila Öt könyv a régi építészetről

Szépirodalmi és ifjúsági könyvek:
Madách Imre Az ember tragédiája

Művészeti albumok:
Leveles Zoltán és Juhász Balázs Álmom India

2011. június 8., szerda

Pécsi Országos Színházi Találkozó

9:00 0 Hozzászólás
Idén június 9. és 18. között rendezik meg a XI. Pécsi Országos Színházi Találkozót, ahol ismét számos nagyszerű darabot lehet majd megtekinteni. A Nemzeti Színház pl. három darabbal is képviselteti magát, ezek közül az egyik a Három nővér, amelyről korábban ITT írtam.
A versenydarabok mellett természetesen lesznek egyéb előadások is (ún. OFF-programok), lesznek szakmai beszélgetések, kiállítások, illetve, hogy könyves eseményt is említsünk, könyv- és régiségvásár is lesz az Ignotus Kulturális Iroda rendezésében.
Az eseményről, darabokról, jegyvásárlásról minden részlet megtalálható a POSZT hivatalos honlapján.

A Pécsi Országos Színházi Találkozót (közismert rövidített nevén: POSZT) a "Magyar Színházi Társaság" Pécs városában szervezi 2001 óta. Ezt megelőzően a  találkozó helyszínét folyamatosan váltogatták. Ez a magyar színházi szakma legfontosabb eseménye, amelyhez Pécs valódi fesztiváli hangulatot tud teremteni.
Három csoportba sorolják a programokat: versenyprogramok, off-programok és folyamatos rendezvények.
Külön díjat ad át a legjobb női és férfi alakításért a MASZK Országos Színészegyesület színészzsűri. Díjat ad át ezen kívül a közönségzsűri és a Baranya megyei önkormányzat is.
(Forrás: Wikipedia)

2011. június 6., hétfő

Chris Cleave: Méhecske

8:00 0 Hozzászólás
Egy kislány hazát keres

„A menekültek közöttünk élnek, de könyörgésüket nem halljuk, könnyeiket nem töröljük le, a szörnyűségekről, amiket átéltek, nem akarunk tudni – kényelmesen visszahúzódunk mindennapi életünkbe. Andrew és Sarah, a középkorú brit házaspár Nigériába utaznak, hogy megmentsék széteső házasságukat. Itt találkoznak egy bájos kislánnyal, Méhecskével és nővérével, akik az olajban gazdag Niger-delta vidékén élnek. Az ásványi kincsekért folytatott véres konfliktus a küszöbön áll, így Andrew-nak a veszélyes politikai helyzetet mérlegelve döntenie kell: mit hajlandó feláldozni azért, hogy megmenthesse a lányok életét. Két évvel később Méhecske csupán a véletlennek köszönheti, hogy el tud menekülni Angliába. Andrew öngyilkos lesz, a 16 éves lány pedig ott áll Sarah ajtaja előtt: a segítségét kéri, hogy megkaphassa a brit állampolgárságot. A bűntudat, a szeretet, a félelem és a megbocsátás szövi újra kettejük kapcsolatának kusza hálóját. A Somerset Maugham-díjas író, Chris Cleave megrázó regényében Méhecske és Sarah szemszögéből meséli el a hátborzongató titkot, amely örökre összeköti a két nő életét.”

Nem tudom, hány olyan regény jelenik magyarul, ami a menekültek sorsával foglalkozik, de biztos, hogy kevesebb, mint amennyit a téma megérdemel. Éppen ezért, egyszerűen csak örülök annak, hogy van ez a könyv és megfogalmazza a befogadó országok és menekültek kérdés egyik legnagyobb problémáját: nem foglalkozunk a menekültekkel, mert nekünk is megvannak a saját magunk baja és akár mondhatjuk azt is, hogy az ő sorsuk nem érinti a mi személyes életünket.

A történet egyből a fogdában kezdődik, ahol éppen Méhecske tartózkodik, mert átszökött Nigériából Londonba. A cellatársának sikerül elérnie az egyik őrnél, hogy őt és még három lányt szabadon engedjék, igaz papírokat nem kapnak. Éppen ezért menekülniük kell és folyamatosan rejtőzniük. A regény másik hőse Sarah, egy sikeres szerkesztő, aki látszólag boldog családban él. De ez igen csak a látszat, ugyanis négyéves fia folyamatosan Batmannek képzeli magát, Sarah szeretőt tart, a férje pedig öngyilkos lesz. Ekkor jelenik meg Méhecske az otthonukban: máshova nem tudott menni, csak őket ismeri az országban. Hamarosan az olvasó előtt feltárul Méhecske és Sarah közös múltja. A múlt, amelynek köszönhetően a londoni nő elvesztette egyik ujját és a múlt, amiért Andrew eldobta saját életét.

Chris Cleave második, magyarul is megjelenő könyve már a borítójával felhívta a figyelmemet. Ráadásul egy menekült kislány a főhőse, és ilyen témájú regényt még nem olvastam.

A borító és a fülszöveg alapján én teljesen másra számítottam. Végig azt hittem, hogy a könyvben Méhecske kalandjait ovashatok: hogyan hagyta el Nigériát, hogyan menekült hosszasan a rendőrök elől, hogy teltek a napjai a bujkálás alatt. Ennek ellenére a menekültekről és a helyzetükről nem sok képet kaptam, inkább hasonlított az egész egy "lightos" regényre, mint valós történetre.

Engem zavart, hogy az időben és térben össze-vissza ugráltunk, így a cselekmény is nagyon lassan haladt előre, mert a könyv kétharmadában csak visszaemlékezéseket láthatunk, valamint a szerző sokszor ismételte magát, ami megint csak lassította a történet folyását.

A történetet Méhecske és Sarah felváltva meséli el.

Maga a regény nem rossz, a múltban sok minden történt, amire fokozatosan derül fény. Azért akadt jó pár meglepetés is, köszönhető annak, hogy mindenki titkolta az igazságot mindenki előtt.

Számomra a könyv hagyott pár nyitott kérdést, mivel a szerző a két főhősre koncentrált, így a mellékszereplőket érintő ügyekben nem zárt el minden szálat.

Mindennek ellenére a könyv felhívja a figyelmünket a menekültekre (bár nálunk valószínűleg jóval kevesebben vannak, mint Londonban), és talán épp ezért jó, hogy az Athenaeum megjelentette Cleave regényét, hiszen Magyarországon nem sok ehhez hasonló tematikájú kötet lát napvilágot.

Megemlítenék néhány idézetet a könyvből:

„Elterveztem, hogyan végeznék magammal a Churchill-érában (kiállnék bombázáskor), a viktoriánus korban (ló alá vetném magam), vagy VIII. Henrik idejében (feleségül mennék hozzá).” (66. oldal)

„A béke az, amikor az emberek megmondhatják egymásnak az igazi nevüket.” (316. oldal)

"Nálunk otthon üldözi az embert a halál. Maguknál addig sugdos az ember fülébe, amíg az tönkre nem teszi magát.. Tudom, mert nekem is suttogott a fülembe a fogdában. A halál – az halál, mindannyian félünk tőle.” (229. odal)

„– Ez fehér ember, Bogárka! – pislogott.
– Tudom.
– Jó, jó, csak kérdem. Nem tudtam hirtelen, hülye vagy-e vagy csak vak.” (89. oldal)


Chris Cleave: Méhecske
A fordítás alapjául szolgáló mű: Chris Cleave: The Other Hand
Fordította: Cseicsner Otília (2008)
Kiadta: Athenaeum Kiadó 2011-ben
Oldalszám: 317
Ár: 3490 Ft

2011. június 5., vasárnap

Ken Follett 62 éves

1:00 0 Hozzászólás
Ken Follett (Cardiff, Wales, 1949. június 5.), brit író, aki történelmi kalandregényeket és napjainkban játszódó krimiket ír. Világszerte több, mint 100 millió példányban adták el köteteit. A New York Times magazin best-seller listájának első helyét négy könyve érte el: Könyörtelenül (1979), Kulcs a Manderley-házhoz (1980), Kaland Afganisztánban (1986) és Az idők végezetéig (2007). Számos regényét megfilmesítették, köztük az 1978-as első sikerkönyvét, a Tű a szénakazalbant is, Donald Sutherland főszereplésével. Legismertebb regényét, A katedrálist, 2009-ben kezdték megfilmesíteni egy nyolcrészes tévésorozat formájában, és részben Magyarországon forgatták.

Élete

Martin Follett, adóellenőr és Lavinia Veenie Follett első gyermeke, három testvére van. Keresztény szülei eltiltották a filmektől és a televíziózástól, ezért az olvasás iránt kezdett érdeklődni. Tíz éves korában családjával Londonba költöztek, ahol a Harrow Weald Grammar School and Poole Technical College-ba járt. 1967-ben a University College Londonba felvételizett, ahol később filozófiát tanult. 1968-ban megnősült, és még ugyanabban az évben megszületett első fia, Emanuele. 1971-től a cardiffi South Wales Echo napilapnál volt újságírógyakornok három éven át, majd Londonba való visszatérése után az Evening News riportere lett. Follett az 1970-es évek végén lett a brit Munkáspárt aktivistája, ahol megismerkedett későbbi második feleségével, Barbarával, aki 1997-től képviselő a brit parlamentben, és 2008 októberétől egy éven át kulturális miniszter Gordon Brown kabinetjében.

Pályafutása

Ken Follett 1974-től írja műveit, még napjainkban is, jellemzően krimi és kalandregény műfajokban. Első műve a Titkok (The Big Needle), amit 1974-ben írt. Fontosabb művei: Tű a szénakazalban (Eye of the Needle) 1978, A katedrális (The Pillars of Earth) 1989.

Művei

Néhány Ken Follett regény különböző címeken is kiadásra került, mind magyarul, mind az eredeti angol nyelven.

Kiadás éve/ Magyar cím/ Eredeti cím 


1974 Titkok The Big Needle
1974   –           The Big Black
1975  –            The Big Hit
1975  –            The Shakeout
1976  -             The Bear Raid
1976  –            Amok: King of Legend
1976  Rejtekhely, A függöny lehull The Mystery Hideout, The Secret of Kellerman's Studio
1976  A Modigliani-botrány The Modigliani Scandal
1977  Papírpénz Paper Money
1978   –             Capricorn One
1978 Az évszázad bankrablása, Csatornatöltelékek The Heist of the Century, The Gentleman of 16 July, Under the Streets of Nice
1978 Tű a szénakazalban Eye of the Needle, Storm Island
1979 Könyörtelenül, Hárman            Triple
1980  Kulcs a Manderley-házhoz Key to Rebecca
1983 Teherán, Sasok szárnyán   On Wings of Eagles
1985 Egy férfi Szentpétervárról The Man from St. Petersburg
1986 Kaland Afganisztánban Lie Down with Lions
1989 A katedrális The Pillars of the Earth
1991 Alattunk az óceán Night Over Water
1993 Veszélyes gazdagság A Dangerous Fortune
1995 Az ígéret földje A Place Called Freedom
1996  A harmadik iker The Third Twin
1998 Az Éden kalapácsa The Hammer of Eden
2000  Zérókód Code to Zero
2001 Vadmacskák Jackdaws
2002 Hat nap múlva telihold Hornet Flight
2004 Az ördög műve Whiteout
2007 Az idők végezetéig  World Without End
2010 A titánok bukása - Évszázad-trilógia 1. Fall of Giants

(Forrás: wikipedia.hu)




2011. június 3., péntek

Könyvheti programok és újdonságok

9:10 0 Hozzászólás
A lista nem teljes. Bővebb információt találhattok a kiadók oldalain, Facebook oldalaikon és a hírleveleikben.


"Egy mesegyűjtő kislány tündérek és manók nyomába szegődik. A várost járva Julijulit és Mackót olyan felnőttekkel hozza össze a véletlen, akikről előbb-utóbb kiderül, hogy különlegesek: remekül beszélik a mackónyelvet, és egy-egy csodálatos történettel gazdagítják a kislány mesekollekcióját. A tündéri Julijulit és a kedves, zsémbes Mackót Agócs Írisz ecsete kelti életre.
„Adva van Tasnádi Emese, mint anyuka, és adva van Julijuli, aki magát nevezi el ilyen kétszerkétszermondósan; aki tündér lesz, ha felnő, aki Mackójával társalog. És Emese felemeli magasra Julijulit, »hogy nagy, hogy óriás legyen«. Beemeli a mesék terébe, hogy azt tegye, ami neki a Nagykönyvben meg van írva.” – Lackfi János
Öt éves kortól ajánljuk."



"Filc, a hétéves zoknimuki családjával, a szöszt és kacatot végtelen mennyiségben fogyasztó apukájával, folyton idegeskedő anyukájával és vidám kistestvérkéivel a mukizugban, vagyis Félix, a tízéves kisfiú szobájának falában élnek. A muki-törvények ugyan szigorúan tiltják az ilyesmit, de Félix, az embergyerek és Filc, a zoknimuki mégis barátságot kötnek egymással. Mókás és nem egyszer veszélyes kalandjaikról a Filc, a zoknimuki című meseregényben már olvashattunk. A Filc és az Öreg Kút titka című kötetben a jó barátok egy bájos mukilány, Biberke megmentésére sietnek. Az árva mukilányt a zoknimuki-család fogadta be otthonába, ám alig telik el egy hét, Biberke az éj leple alatt útnak indul, hogy visszatérhessen titkokkal övezett távoli otthonába. Az út veszélyes és kalandos, és bár a mukilány igen bátor és vakmerő, a kissé mohó és esetlen mukifiú varázserejére és bizonytalannak tűnő, de annál önfeláldozóbb tervére is szükség van ahhoz, hogy a mukilány végre hazatérhessen."



"Itt a nyár, és Claude már megint unatkozik... Egy reggel azonban zseniális ötlete támad: irány a strand! Bepakolja kedvenc bőröndjét, és legjobb barátja, Bolyhos Zokni uraság társaságában elindul a tengerpartra. A kiskutya a városban sem unatkozott, de a fövenyen (és a vízben) még fergetegesebb kalandok várnak rá. Cápák és kalózok rettegjetek, itt jön Claude, a kincsvadász kiskutya!"

Dedikálások:
június 4. 14:00- Frank Júlia
15:00- B. Szabó János
16:00- Lengyel György
június 5. 14:00- Szvoboda Dománszky Gabriella
15:00- Lukácsy András


"Őseinek, az első magyar márványműgyárat létrehozó és évtizedeken át működtető Gerenday családnak állít emléket történetírói, szociográfusi és regényírói eszközökkel az ismert újságíró, Lukácsy András. A szerző – az egykori Magyar Hírlap kiváló újságírója – anyai ágon egy reformkori, 1847-es alapítású vállalat létrehozóinak leszármazottja. A család 250 évre visszamenőleg megőrizte a személyes okmányokat, a családi levelezés majdnem egészét, a cégtörténetre vonatkozó iratokat, számos helytörténeti dokumentumot. A szerző életre kelti a magyar polgárosodás hőskorának emlékezetes alakjait, a nemcsak üzleti haszonra, hanem személyes tisztességre törekvő, a becsületre, a szakmai hírnévre sokat adó személyiségeit a megélt, megtapasztalt családi légkör alapján. A regényszerűen izgalmas, irodalmi értékű családkrónikát sok száz eredeti dokumentum és fénykép illusztrálja."



"Magyar és külföldi szerzők világviszonylatban is egyedülálló tanulmánygyűjteménye különféle korok, országok, földrészek diktatúráinak és a diktatúrák béklyójában működő színházak viszonyáról. Egyedülálló mű a színházi irodalomban, amely adatok és tények impozáns tömegével vizsgálja a diktatúra és a színház birkózását, szűkebben a színház életben maradásért folytatott harcát."




Időpont: május 31. kedd, 19 óra Pixel – A Magvető Kiadó Ünnepi Könyvhétre megjelenő köteteinek hagyományos bemutató estje a Radnóti Színházban
Szereplők: Esterházy Péter, Parti Nagy Lajos, Tóth Krisztina, Garaczi László, Kemény István,Varga Mátyás, Babiczky Tibor
Házigazdák: Bálint András, a Radnóti Színház igazgatója és Sárközy Bence, a Magvető Kiadó főszerkesztője
Közreműködnek: Martin Márta és Szombathy Gyula színművészek, valamint a Tóth Viktor és Weisz Gábor duó
Helyszín: Radnóti Színház (1065 Budapest, Nagymező u. 11.)
Jegyek válthatók a Radnóti Színházban:
Szervezés: VI. Nagymező u. 11. Tel: 322-1071
Pénztár: VI. Nagymező u. 11. Tel: 343-6792; 321-0600/112

Magvető napok a Puskin Moziban (június 3-5.)
Június 3. péntek
19.00 – Puskin, kávézó: Pixel – Tóth Krisztina új novellaregényének bemutatója
A beszélgetés után Tóth Krisztina dedikál.
Moderátor: Pikó András
20.30 – Puskin, Körhinta terem: Szerelemről és más démonokról (rendezte: Hilda Hidalgo), filmvetítés és könyvsorsolás (Gabriel García Márquez kötetei)

Június 4. szombat
16.00 – Puskin, Körhinta terem: Nem vénnek való vidék, filmvetítés és könyvsorsolás (Cormac McCarthy Magyarországon megjelent kötetei)
18.00 – Puskin, díszterem: Kémjelentés – Spiró György új novelláskötetének bemutatója
A szerzővel Sárközy Bence, a Magvető főszerkesztője beszélget.
A beszélgetés után Spiró György dedikál.
20.00 – Puskin, Körhinta terem: Kvartett (rendezte: Vecsernyés János), film

Június 5. vasárnap
15-18.00 – Puskin, kávézó: Szép Versek – Maratoni felolvasás a kötetben megjelent szerzők bevonásával
Közreműködnek: Acsai Roland, Ayhan Gökhan, Babiczky Tibor, Bajtai András, Csobánka Zsuzsa, Deres Kornélia, Dobai Bálint, Fehér Renátó, Géczi János, Gerevich András, Győrffy Ákos, Hartay Csaba, Juhász Ferenc, Kalász Orsolya, Kántor Péter, Karafiáth Orsolya, Kele Fodor Ákos, Kemény Lili, Krusovszky Dénes, László Noémi, Nemes Z. Márió, Payer Imre, Pollágh Péter, Sajó László, Simon Márton, Sopotnik Zoltán, Szabó Marcell, Szálinger Balázs, Szöllősi Mátyás, Takács Zsuzsa, Ughy Szabina, Vörös István és mások
18.30 – Puskin, Körhinta terem: El Kazovszkij felolvasóest
Résztvevők: Alföldi Róbert, a Nemzeti Színház igazgatója, Margócsy István irodalomtörténész
Moderátor: Király Levente, a Magvető Kiadó szerkesztője
20.30 – Puskin, Körhinta terem: Koccanás (rendezte: Török Ferenc), film

Dedikálások június 3-6-ig
Június 2. csütörtök
16.30 – Rakovszky Zsuzsa
17.30 – Parti Nagy Lajos

Június 3. péntek
14.00 – Térey János
15.00 – Varga Mátyás
16.00 – Cserna-Szabó András
17.00 – Kemény István, Bartis Attila

Június 4. szombat
11.00 – Győrffy Ákos
12.00 – Takács Zsuzsa, Kántor Péter
13.00 – Garaczi László
14.00 – Babiczky Tibor
15.00 – György Péter
16.00 – Boldizsár Ildikó
17.00 – Parti Nagy Lajos, Závada Pál
18.00 – Esterházy Péter

Június 5. vasárnap
11.00 – Darvasi László
12.00 – Dragomán György, Szabó T. Anna
13.00 – Varró Dániel
14.00 – Nádasdy Ádám
15.00 – Tóth Krisztina
16.00 – Grecsó Krisztián
17.00 – Spiró György
18.00 – Bodor Ádám, Krasznahorkai László


"Sándor gróf – ennek a rendkívüli érzékenységből, szeretetéhségből és Istent kísértő fájdalomból szőtt regénynek a főhőse. Sándorként éli az életét, lányokkal, nőkkel folytatott perzselő szerelmekben, és tragédiája, hogy a világ kegyetlen tükrében kénytelen újra és újra megpillantani valódi énjét: Saroltát, akinek őt a természet szánta – és talán csak a monogramja az, amelyben ez az őrjítő ellentét összebékíthető. A történet jelene az 1889 és 1901 közti időszak. V. S. „lelepleződése” után keletkező börtönnaplója, versei, feleségéhez írt kétségbeesett levelei, életének históriája és az őt vizsgáló orvos jelentései letehetetlen regénnyé fűződve mesélik el egy XIX. századi romantikus lélek hányattatott sorsát. Az 1848–49-es forradalom és szabadságharc, majd a kiegyezés utáni vágyak, csalódások és mitikussá álmodott emlékek és remények, az eltűnő-félben lévő nemesi és a fénykorát élő színházi világ, valamint a pezsgő kulturális élet a történet háttere. A világban a tudomány és a technika, a filozófia és a teológia forradalma zajlik, az emberben a hús és a lélek kémiája és biológiája csap össze a társadalmi megítéléssel. Érezhet-e, élhet-e férfiként az, aki nőnek született? Szerethet-e nőket úgy, hogy teljessé váljanak a szerelemben? Rakovszky Zsuzsa érzékeny időutazásra hív és a szerelem nyelvén kalauzolja olvasóját Vay Sarolta/Sándor történelmünkre örökített sorsának kényes kérdéseihez."



"Nehéz műfaj a novella: egy-két oldalon teljes világot ábrázolni, a bonyolult emberi viszonyokat tömören leírni, az olvasó érzelmeire erősen hatni, s ehhez egyszerűen, képszerűen és drámaian fogalmazni. Nincs két egyforma novella, mindegyiknek saját szabályai vannak akkor is, ha a szerző történetesen azonos; minden egyes novellát addig kell kalapálni, amíg korábban nem sejtett törvényei napvilágra jönnek. A novella legyen igaz is, legyen mese is: essen egybe az olvasó tapasztalataival, de legyen csábítóan különös a formája, a cselekménye pedig – bármennyire rövid is – fordulatos. Legyen megjegyezhető a történet, mint egy-egy pontos verssor, és toluljon fel az olvasó emlékeiből, ha kilátástalan helyzetbe kerül. Nehéz műfaj, ezért is próbálkozik vele az ember újra meg újra. Nagy írók sokszor segítettek rajtam: magányomat és tanácstalanságomat enyhítette, amikor váratlanul felmerült bennem egy-egy rég olvasott, egykor talán csak félig értett novella látomása, és a szerzővel lelki közösségbe kerülvén beláttam, hogy más is megélte már ugyanezt."



"Napjaink egyik legolvasottabb írónőjének új könyvében az egymásra épülő fejezetek önálló pixelkockákként működnek: önmagukban is egész, egyedi színű, izgalmas fejezetek, de ha észrevesszük közöttük a kapcsolatok összetett rendszerét, valami új és lenyűgöző, nagy történetté állnak össze. Állandó közelítés és távolítás, kicsinyítés és nagyítás váltakozása rajzolja meg szemünk előtt ezt a sajátos és nagyon is élő szövegtestet."



Dedikálások június 2-5-ig
Június 4. szombat
16.00 – Pataki Éva
17.00 – Szlankó Bálint

Június 5. vasárnap
16.00 – Törőcsik József


"Michelangelo Merisinek vagy Amerighinek – akit Caravaggio néven ismert meg a világ – kalandos élettörténetét meséli el Passuth ebben a késői regényében. Legfőképp a 16–17. század fordulóján élt festő személyisége, természetének kettőssége érdekelte az írót, aki a korabeli Itálián és Máltán kalauzolja végig olvasóját, megismerteti az ispotályos lovagrend belső életével, és megkísérli megválaszolni a kérdést, hogy kortársai miért tekintettek oly gyanakvón a mára vitathatatlanul elismert festőóriásra."



"Légiforgalmi irányítók: ők azok a férfiak és nők, akik minden idegszálukat megfeszítve, hatalmas nyomásnak és stressznek kitéve vezérlik a földről a több száz tonnás repülőgépeket. Munkájuk sikerén nap mint nap, ezrek élete múlik. A kötetben a magyar légiforgalmi irányítók egyik nagy öregje, Törőcsik József mesél nem kevés humorral a szakma kulisszatitkairól, a kiképzés hol fárasztó, hol összekovácsoló mindennapjairól, a sikerekről és azokról a pillanatnyi malőrökről is, amelyek akár végzetes katasztrófához is vezethettek volna. Megtudjuk, hogy a szocialista katonai vezetés olykor hajmeresztő helyzetekbe sodorta a magyar légiforgalmi irányítókat, és fény derül arra is, amit repülős körökben már régóta rebesgetnek: hogy mi okozhatta a Malév 1975-ös ferihegyi katasztrófáját…"



"A nyugalmazott kisvárosi építészmérnök, Tornyai István 72 éves, jó egészségnek örvendő özvegyember éppen házasodni készül. Ám hirtelen agyvérzést kap, és egy kórházi ágyon találja magát, bénán, némán, magatehetetlenül. Lassan felgyógyul, és elhagyja a kórházat, hogy Anna lányáékhoz költözzön. Hamarosan kiderül, hogy Ármin, a legszeretettebb unoka drogozik, sőt nemcsak fogyasztja, de árulja is a kábítószert, és előzetes letartóztatásba helyezik.
Úgy tűnik, egyedül a beteg nagypapának nyílik meg a fiú, aki végül gyermekei ellenkezését félresöpörve megteszi azt, amire a család nem képes: nagyvonalú és hősies gesztussal unokája megmentésére siet. De miképp tudná a kamasz fiú meghálálni a nagypapa önfeláldozását, és vajon az idős ember nélkül hogyan tudja életét folytatni a család?"


Június 4-én dedikál:
11:00- Steven Saylor
16:00- Izing Róbert
18:00- Baráth Katalin



"1946 emlékezetesen forró nyarán véres merényletet követnek el a Teréz körúton, a rendőrség a Vörös Hadsereg segítségével, nagy erőkkel nyomozni kezd. Gordon Zsigmond közelről igyekszik követni az eseményeket, ez azonban nehezebb, mint gondolta volna. Mintha valaki mindig előtte járna egy lépéssel: halottak bukkannak fel körülötte, élők tűnnek el, miközben a rendőrség egyre-másra tartóztatja le Budapest legismertebb bűnözőit, akik ahányfélék, annyiféle bűnért felelnek, mégis van egy közös vonásuk: bűnös módon szerzett pénzük szőrén-szálán eltűnt. Gordon az eltűnt pénzek nyomába indul, nyomozásában pedig egy fiatal amerikai katona szegődik társául."



"A fekete zongora hatalmas sikere után nagy örömünkre szolgál bejelenteni, hogy Baráth Katalin elkészült a folytatással. A türkizkék hegedűben David Veron a Nő című feminista lap munkatársaként egy eltűnt kisfiú után nyomoz hű segítőivel. A gyanú egy ördögi alakra terelődik, aki vallásos lózungokkal - és persze sármos külsejével - vonzza magához a gyermek után áhítozó nőket. Balatonfüreden keresztül egészen Abbáziáig követik őt szereplőink, ott viszont olyan titkos üzelmekre bukkannak, amelyek az egész Osztrák-Magyar Monarchia jövőjére katasztrofális és végzetes következményekkel járhatnak. A regény ismét egy felejthetetlen kirándulás a Monarchia korába a szerzőtől megszokott élvezetes stílusban, fergeteges humorral és felejthetetlen szereplőkkel."



"Steven Saylor az új regényével óriási feladatot tűzött ki maga elé: túlszárnyalni a kirobbanó sikert aratott Rómát. A szerző maradéktalanul teljesítette a célt, és olyat alkotott, amely minden olvasónak egyszeri és feledhetetlen élményt fog nyújtani. A Birodalomban öt generáción keresztül követhetjük az arisztokrata Pinarius család sorsát, Augustus uralkodásától a Római Birodalom fénykoráig. A família tagjai tanúi lesznek Tiberius fondorlatainak, Caligula őrületének, Nero hanyatlásának, valamint annak, amint Domitianus gyilkos üldözési mániája előkészíti a terepet a Traianus- és Hadrianus-féle aranykor számára. Átélhetjük a Kr. u. 64-es év nagy tűzvészét, Nero keresztényüldözését és a Colosseum megnyitását kísérő döbbenetes bemutatókat."

Megjelenések:

Scott Westerfeld – Különlegesek
Barney Stinson – Tutikalauz Tesóknak
Bosnyák Viktória – Mantyusok 2. Ki van a zsebemben?
Andrew Fusek Peters – Deszkás detektívek – Védőháló nélkül
Andrew Fusek Peters – Deszkás detektívek 2: Nem mind gyémánt, ami fénylik
Terri Farley – Vágtázó fantom 3: Sötét napfény
Bruce Coville – Az igazmondó koponya
Elizabeth Chadwick - A legnagyobb lovag (kemény + puha)
Sebastian Fitzek - Ámokjáték - túszdráma egyenes adásban
Libba Bray - Az az édes, távoli harang
Cally Taylor - A mennyország várhat (kemény+puha)
Kelley Armstrong - Sötét erő trilógia 1: A szellemidéző (k+p)
Jessica Day George - Éjféli bál (k+p)
Lisa Jane Smith - Vámpírnaplók 7. A visszatérés: Éjfél (k+p)
Alyson Noel - Dark Flame: Sötét láng
Lauren Kate - Kitaszítva (k+p)
Alyson Noel - Lúzerek és bálkirálynők (k+p)
Ellen Schreiber - Vámpírcsókok (k+p)
Laini Taylor - Csókra várva (k+p)
Delphine de Vigan - No és én (k+p)
Emily Brontë - Üvöltő szelek
Stephenie Meyer - Eclipse zsebkönyv
Claudia Gray - Az életen is túl

Follow Us @soratemplates