Afrika, '50-es évek, missziós kórház, egy apáca és egy sebész szerelmének következményei - a Könnyek kapuja.
Abraham Verghese: Könnyek kapuja
Ez a könyv a boltok 'újdonság'-polcain található meg, színes borítójával felkeltheti az arra érzékenyek figyelmét (a külföldi verzió nekem jobban tetszik és szerintem sokkal inkább illik a regény hangulatához...).

"Az anyánk méhének homályában eltöltött nyolc hónapot követően Siva
fivérem és én a Krisztus utáni 1954. esztendő szeptember havának
huszadik napján jöttünk e világra."
Valahol ez egy furcsa családregény, hiszen a történet még 1947-ben kezdődik, Mary Joseph Áldás nővér viszontagságos hajóútjával, mikor is a brit Thomas Stone nevű sebésszel egy fedélzeten érkezik a forgalmas afrikai kikötőbe. A könyv már az első fejezettel letehetetlenné válik.
A regényt számomra egy nagy kettősség jellemezte: összetett, mégis letisztult és világos. Az elbeszélés módjára a végtelen nyugalom jellemző, csak semmi kapkodás. Így aztán ez a néhány főszereplő kellőképpen ki tud bontakozni, ám amikor már túl sok lenne az ikrek néha kissé szentimentális története, akkor az író feldobja a szitut valami jó kis betegséggel, ami persze nem a nálunk megszokott magasvérnyomás-szívinfarktus-cukorbetegség tengelyre illeszkedő halmazból kerül ki, Afrikában másfajta gondok tizedelik a népességet: szülési tragédiák, váltóláz, tébécé, és a többi. Gyógyítani Afrikába - ez csak egy romantikus gyerekkori álom marad sokak számára.
"Egyik levelében Főasszony megírta annak a tizenkét éves harrarei lánynak
a történetét, aki élet-halál között lebegve érkezett a Nemhelyre, lába
között elvágott köldökzsinórral. Alig pár nappal korábban szült, de a
méhlepény azóta sem akart távozni a szervezetéből. Családja öszvérháton,
majd busszal tette meg a Nemhelyre vezető kétnapi utat. Gebrének
azonnal megesett a szíve a lányon, aki nyomban felsikoltott, mihelyt a
pap kiemelte a gharryból. Gebre ugyanis, Isten szolgája és munkatársa,
véletlenül rálépett a kilógó köldökzsinórra, kirántva ezzel a mind ezidáig mozdulatlan méhlepényt.
Így gyógyult meg a kislány, mielőtt még egyáltalán a rendelőbe ért
volna."
Az önmagát adományokból fenntartó, rengeteg gonddal-bajjal küzdő, Főasszony vezette missziós kórház élete számomra igazi nyalánkság volt, az egyetlen működő, hármas számúra keresztelt műtő kissé hiányos felszerelése ellenére, ám az orvosok elhivatottsága, embersége és bátorsága révén sok csodát látott. Itt dolgozott együtt a kilenc ujjú Stone, a sebész és jobb keze, Mary Joseph Áldás nővér. Kapcsolatuk mindvégig kissé homályos, nehezen érthető, ami persze nem csoda. Következménye azonban világos: két fiúgyermek, akik sokban hasonlítanak, még több tulajdonságukban különböznek egymástól.
Abraham Verghese 1955-ben született Etiópiában, a Stanfordon végzett és orvosként dolgozik azóta is. Ez az első könyve, melyet saját bevallása szerint hosszú éveken keresztül írt és csinosítgatott, mindeközben személyes afrikai tapasztalatait és rengeteg forrásanyagot, beszámolót használt fel. Maga az alapsztori, a szereplők és a Nemhely viszont mind kitaláltak. A történelmi események, a Hailé Szelasszié császár elleni puccskísérlet azonban hitelesek. Remélem, a Könnyek kapuját még fogják további könyvek követni.
A könyvben sokat emlegetett Tizita egy újabb, ám nagyon szép feldolgozásban:
![]() |
Abraham Verghese |
10/10
Adatok a könyvről:
Eredeti cím: Cutting for Stone
Fordította: Szigethy-Mallász Rita
Kiadja: Athenaeum
Oldalszám: 624.
Beszerezhető: például, ára: 4490 Ft.
Képek forrása: google.com
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése