Fülszöveg:
Még sosem találkozott ilyen vonzó férfival. Tudja, hogy gazdag, befolyásos, okos. Mégis, nem ez a legfontosabb. Valami más hajtja egy eddig ismeretlen útra, ahol megadja magát legsötétebb vágyainak. Olyan szenvedély tör elő belőle, amelynek létezéséről nem is tudott. Vajon a férfi csak használja, hogy mind mélyebbre lökje kegyetlen játékaiban? A nő annyira belebonyolódik a szenvedélyes viszonyba, hogy már nem is akar mást, csak amit Ő. Meddig tarthat ez az őrjöngő, egyre veszélyesebb játszma? Az érzékek és érzelmek harcában ki kerül ki győztesen? A perzselően érzéki könyv szenvedélyes utazás az élvezetek sötét oldalán.
Hol is kezdjem.
A szürke ötven árnyalata, Bomlás, Bertice Small könyvek és Ward munkássága után, már nem lep meg az erotikus műfaj. Azt hittem nekem nem lehet újat mutatni már.
De lehet. Bizony vannak kitekert pózok, amik kivitelezhetetlenek. Vannak agyament ötletek, amiket nem vesz be a gyomrom.
És lehet elrontani egy könyvet, amit mindig újra és újra elkezdek élvezni, majd a következő oldalon ismét egy olyan momentum áll, ami lelomboz vagy nevetésre ingerel, ha másra már nem is.
Pedig pont az ellenkezőjét kellene elérnie.
Az írónő remekül ír, ezzel semmi hiba nincs. Na, nem fogunk a könyv nyelvezetéből új szavakat keresgélni az értelmező szótárban, az biztos. Nincsenek többszörösen összetett mondatok és elgondolkodni valót sem ad a könyv.
De kikapcsolna és szórakoztat a maga egyszerűségében.
Viszont több sebből vérzett maga a történet és a szereplők is.
Bőszen jegyzetelgettem a könyv olvasása közben. Férj meg is jegyezte, hogy többet vagy a jegyzetlap és toll a kezem ügyében, mint a könyv. Tán átírom a történetet vagy mi a szösz?
Nézzük miken akadt meg a szemem és néha az agyam is.
Az elején rögtön a lecsóba csapunk egy liftes erotikával, ami két ismeretlen között bontakozik ki.
Semmi újdonság, sokan megírták már vagy legalábbis ábrándoznak róla.
De mint nő, kikérem magamnak. Lehet prűd vagyok hozzá, de egy hátulról megejtett gyorsnál azért minimum a neve és hasonlók is érdekelnének.
Fél oldal elolvasása után szintén erotika következik, ami elég tömény.
A durva szóhasználat valahogy sérti a szemem.
"Dugnivalóan érzéki"? Ha nekem valaki ilyet mondana, nem kedvet kapnék, hanem esetleg finoman szájba vágnám, főként ismeretlenül.
De hát ízlések és pofonok. Mint ahogy az "Olyan az ízed, mint a szagod"-tól is borsódzik a hátam.
Ha valaminek szaga van, az már nagy baj. Esetleg illata.
Mindegy betudom a fordító apró eltévelyedésének.
De ezektől a beszólásoktól bizony nem támad kedvem "dugni", hogy éljek a szóhasználattal. Sőt.
Inkább röhöghetnékem támad. Voltak hasonló apróságok, de ezt hagyjuk.
A humor helyén van a történetben. Némi kis sziporka pont jókor kerül a könyvbe, hogy új lendületet adjon az olvasás mellé és így végig bírtam szenvedni az unalmasabb részeket.
Mert a "perzselően erotikus (a könyv fülszövege szerint) részeket az unalom váltja fel vagy éppen a megszokott unos-untalan ismételt, lerágott csontok. De túlnyomó részt az első viszi a prímet.
Az erotikus részek nem elhanyagolhatók a történetben.
Van olyan rész, ami tetszett, viszont van olyan, ami kivitelezhetetlen volt. Lehet, én vagyok csak a fura, de valahogy el kell képzelnem a jelenetet kockáról kockára és sokszor furán volt fordítva vagy megírva, mert lehetetlen megoldani. Vagy a képzelőerőm erőteljesen szegényes, bár ezzel még nem vádoltak sosem.
A könyv néha elképesztően nagy tévedésben leledzik.
Mert az szexet, dugás helyett szerelmeskedésnek állítja be és szóba kerül két nap után a bűvös szerelem szó is.
Szintén kikérném magamnak. Ez pusztán dugás és testiség. Két nap és pár aktus után kizárt, hogy valódi érzelmek legyenek. Esetleg erőteljes vonzódás és vágy, több nem. Ami nem baj, hiszen a könyv erotikus akar lenni vagy romantikus is? Mert utóbbitól messze van, mint Makó Jeruzsálemtől.
Főként a pasi oldaláról nézve.
Nem hiszek a " szerelem első látásra" történetben. Kell ismerni is valamennyire az illetőt, akit szeretünk. Különben kit szerettünk meg?
Szereplők:
Jeremiah egy erőteljes hímsoviniszta. Elvileg a könyv szerint több arca van. Én csak egyet láttam.
A birtokló, erőszakos, megmondó, mindentől megvédelek és bezárlak, zárkózott, hű de rejtélyesnek mutatkozok pasi fajta. Amolyan igazi rossz fiú, akit minden lány meg akar változtatni. Kicsit sablonos és kiszámítható. De elmegy.
Lucy, a nőnemű egyed is a szokásos, irányítható naiva, aki csak pityog és meg kell védeni mindentől. Frászt kapok az ilyen nőktől. Némi önérzet legyen azért benne.
Bár az utolsó oldalak adtak a karakterhez némi pluszt. Talán fejlődőképes a szentem, de majd meglátjuk.
Kicsit lehettek volna jobban kidolgozva, az érzelmeik, a gondolataik rejtve maradnak végig előttem.
Ilyen véggel nincs befejezés, az tuti.
Szóval említem a befejezést. Az ütősre sikerült, ha már a többi eléggé sablonosra.
Azért is kap némileg több pontot tőlem a könyv.
Mert a történet végig kiszámítható, nem okoz meglepetéseket, csak a legeslegvégén.
Az izgalmasra tervezett részek sem okoztak túl nagy körömrágást nekem. Valahogy nem érdekelt a szereplők sorsa, mert valamiért nem.
A fülszöveg becsapós. Az alapján teljesen mást vártam.
A könyv borítója viszont mesésen titokzatos!
Leírtam a könyvről a benyomásaim, de titeket ne tántorítson el a negatív kritikám. Inkább alkossatok róla ti egyet. Lehet, hogy csupán nem nekem íródott a könyv, de nektek igen!
A könyvet köszönöm a Geopen kiadónak!
Geopen kiadó: http://www.geopen.hu/
328 oldal
Fordította: Farkas Krisztina
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése