2013. március 16., szombat

# Gyereksarok # gyermekirodalom

Gyereksarok 24.

Kormos István: Mese Vackorról, egy pisze kölyökmackóról

Kiadta: Századvég Kiadó (1992.)
Oldalszám: 94
Ára: 280
Kiadta 2006-ban az Osiris kiadó is,
ára: 2180 Ft.
"Hol volt, 
hol nem, 
messze, messze,
volt egy boglyos, 
lompos, 
loncsos, 
és bozontos, 
Vackor nevű 
kicsi medve, 
nem is medve, 
csak egy apró, 
lompos, 
loncsos 
és bozontos, 
piszén pisze kölyökmackó." 
Kormos István méltán népszerű meséjét Keresztes Dóra értő és kedves képei teszik még... 

Miért is vettem le ezt a könyvet a könyvtár polcáról? Amikor megláttam a címét beugrott, hogy anno még a testvérem ebből a könyvből tanult olvasni. Ezt olvasták az iskolában közösen és otthon is nagyon sokat kellett vele gyakorolnom a felolvasását. Rémlett, hogy mennyire untam, mennyire nem tetszett és mennyire hülyeségnek tartottam, hogy így tanítják őket. Ugyanakkor kíváncsi lettem arra, vajon Gyerkőcömnek elnyerné-e a tetszését. Így hazavittem és este neki is álltam a felolvasásának.

Sokszor teljesen elveszítettem a fonalat, a nyelvem is néha teljesen összegabalyodott. Viszont érdekes módon (nekem legalábbis érdekes) a Gyerkőcöm másnap este újra ezt a könyvet kérte a felolvasáshoz, így folytathattam az ovis Vackor történetét egészen addig, amíg iskolába nem ment. :o) 

írta: Niki

 
Énekeld velünk!
The wheels on the bus - A busz kerekei

Kiadta: Napraforgó Kiadó
Oldalszám: 10
Ára: 2 511 Ft

Amikor ez a kedves fülbemászó dallamú kis angol ének innen-onnan felcsendül, mi is mindig dúdolgatjuk. Számomra ismeretlen volt a szövege, de egy kis utánanézéssel hamarosan pótolhattam a hiányosságomat. Ezután már azt kutattam hogyan lehetne ezt szépen elénekelni magyarul is. Így nagyon megörültem, amikor a Napraforgó kiadónál rátálaltam erre a lapozóra. Ráadásul zenés is. Gondolkodás nélkül megrendeltem, és mellé az Old MacDonald had a farm címűt is.  
A gyerekek nagyon lelkesen nyomogatják a kis gombokat, amelyek egyszerű hangokat rejtenek. Én ugyanis azt hittem, hogy az ének fog felcsendülni angolul, illetve magyarul. Az általam ismert dallam egyáltalán nem ismerhető fel. A fordítás a busz esetében még elmegy, de az Old MacDonald már elég sutára sikeredett. Meg kell mondjam, nekem csalódás volt, az áráról nem is beszélve. 
A gyerekek viszont imádják, mesélnek egymásnak belőle, énekelik a dalokat így is - úgy is és felkerült a kívánság listára a harmadik könyvecske is.

írta: Márti

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Follow Us @soratemplates