Az idei év első könyv vásárlása kedvenc íróm újonnan kiadott elbeszélés kötete volt . A könyv kilenc elbeszélést tartalmaz. A korábban kiadott elbeszélés gyűjteményektől eltérően nincs egy téma, ami köré csoportosulnak a történetek, illetve inkább a szereplők kötik össze az írásokat.
Bingo, aki frissen házasodott Rosie M. Banksszel, bicskanyitogatóan boldog. Csak sajnos megvan az a rossz szokása, hogy olykor a gatyáját is elveszíti egy-egy pacin. Ki más segíthetne neki, mint a pattanásairól és vastag bukszájáról hírhedt Oofy Posser?
Hihetetlen figurák egész serege vonul fel ezekben a nagyszerű történetekben, akik mindent elkövetnek, hogy - más-más mértékben és sikerrel - megszabaduljanak a házasság, a szegénység vagy a becsületvesztés rémétől.
Ha valaki megkérdezné tőlem, melyik könyvel kellene elkezdeni a Wodehouse -val való ismerkedést , akkor feltétlenül ezt a könyvet ajánlanám. Még annak ellenére is, hogy a szereplők számtalan korábban kiadott műből ismerhetőek. Első ránézésre és a fülszövegek alapján valóban könnyed és szórakoztató olvasmányok is ennek a nagyon termékeny és különleges stilusu írónak a művei, de pár oldal után az óvatlan olvasó könnyen azon kaphatja magát, hogy nem érti ki kinek a kicsodája és kinek az unokatestvérével járt iskolába, kitől kért kölcsön vagy éppen kinek adott kölcsön, meg kivel szakított és ki az aki éppen halálosan féltékeny , mert korábban a valakinek a menyasszonya volt, aki most másvalakinek a jegyese. Én amikor az első úgy kb ötven valahány könyvvel ezelőtti Wodehouse-t olvastam többször vissza kellett olvasnom oldalakat , hogy tisztába legyek vele, kivel mi is történik. A könyvek közepe táján aztán a gyanútlan olvasónak is jön a katarzis visító , guruló nevetés formájában . Minél több Wodehose-t olvas az annál hamarább és több ilyen élménybe lesz része.
Azért érdemes tehát elbeszélés kötettel kezdeni az ismerkedést, hogy a regények ,-mert biztosan akar az olvasó regényt is megismerni- könnyebben befogadhatóak legyenek.
Ezután a kis kitérő után az Ürgék, Szivarok és Pasasok-ról is néhány mondat. A könyvborító valójában nem így néz ki, ahogy a képen, az általam olvasott könyv címében nagy betűvel szerepelnek a szavak, mert ők ugyanis valódi névvel meg nem nevezett szereplői az elbeszéléseknek , mint Ürge, Szivar, Pasas. Persze nem főszereplők , csak időnként felbukkannak . Négy történetben főszereplő Bingo Little és b. neje. Korábbról tudható , hogy ők különböző viszontagságokon keresztül találtak egymásra. Bingo imádja a fogadásokat viszont nincs pénze, Rosie híres írónő, van pénze és ismeri a férjét. Bingo persze kalamjkákba kerül a pénzhiány miatti , ám minden történet meglepő, de Bingo számára örömteli véget ér.
Két történetben ismét csak a pénz a mozgató rugó és a hiánya által akadályoztatott szerelem beteljesülése.
A három utolsó elbeszélés főszereplője szintén egy régi ismerős Ukridge, már mondanom sem kell , hogy teljesen üres a zsebe, viszont nősülni szeretne , aztán egy önzetlen leány Boglárka-napi adományokat gyűjt számára. Az utolsó törénetből pedig az derült ki, hogy legjobb messzire elkerülni a sunyi, lelkiismeretlen mostohabácsikat.
Én elfogult vagyok az íróval, ezután is meg fogom venni a következő kötetét , és természetesen nagyon jól szórakoztam, pontosan azt kaptam, amit vártam, számomra megunhatatlan stílust, kedves, nyugtató kikapcsolódást.
Egy nálunk kiadott Wodehuse kötetnél mindig fontos tudni , hogy kinek a munkája a magyar fordítás, ugyanis az iró szellemes szófordulatai és gondolatmenetei nem akármilyen fordítói képességeket igényelnek. Ezt a kötetet Kövesdi Miklós Gábor ültette át magyar nyelvre.
A kiadás a Ciceró kiadónak köszönhető.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése