2017. augusztus 14., hétfő

Cao Wenxuan kínai író





A pekingi Cao Wenxuan író az első kínai szerző, aki elnyerte a Hans Christian Andersen díjat 2016-ban.
A díj a legrangosabbnak számít a területen – írja a BBC News. – Sokan kis Nobel-díjnak hívják.
A szerző, aki a pekingi egyetemen kínai nyelvet és gyermekirodalmat tanít, jól ismert név kínai irodalmi körökben, és több irodalmi díjat is elnyert hazájában.

Különösen azon könyvei elismertek, amelyek az ötvenes-hatvanas években játszódnak vidéken, Kínában, és gyermekkori élményeit örökíti meg bennük.
A most 62 éves Cao roppant szegénységben nőtt fel Kína Jiangsu tartományában, ahol az apja iskolaigazgató volt.
Az egyik könyvében, amelyben gyermekkorára emlékszik vissza, azt írja, gyakran alig volt mit enniük.
,,A szülőfalum arról volt ismeretes, hogy nagy volt ott a szegénység. A családom napról napra nyomorgott.”
,,Füvet gyűjtöttem a folyópartról. Anyám ezt wokban megpirította, és azt mondta, pirított zellert készít nekem belőle.”
A Gyerekkönyvek Nemzetközi Tanácsa (IBBY), amely kiosztja a Hans Christian Andersen díjakat, az írta: ,, …gyermekkora, bár anyagiakban szűkölködő volt, érzelmileg és esztétikai szempontból páratlan gazdagságot mutat” – ennek jelei pedig írásművészetében is fellelhetőek.
Cao egyik legismertebb könyve, amely több fordításban is megjelent, 2005-ös kötete, a Bronze and Sunflower (Bronz és Napraforgó). Egy fiatal lány, Napraforgó történetét mondja el, akit művész apjával együtt vidéki földműves munkára kényszerítenek és kitelepítik őket. Ez sok millió kínai sorsa volt a hatvanas-hetvenes években.
Összebarátkozik Bronzzal, a parasztfiúval, aki meggyőzi a családját arról, hogy fogadják be Napraforgót miután meghal az apja és vigyáz rá, amíg ő viszont írni és olvasni tanítja.
A kritikák kiemelték a történet alakítása mellett Cao lírikus prózáját is.
 Egy másik műve, a Straw Houses (Fűházak) 1997-ből egy falusi fiú, Sang Sang fejlődésregénye az általános iskola első hat osztályán át. Ez a regény is több díjat nyert Kínában, többek között a Nemzeti Irodalmi Díjat.  ,, Folyékony, poétikus prózája őszinte, néhol nyers és gyakran melankolikus pillanatokat örökít meg” ˜– fogalmazott erről az IBBY.
Az interneten rengeteg honfitársa megosztotta már a hírt és a legtöbben örömüket fejezték ki annak hallatán, hogy Cao Wenxuan nemzetközi elismerés birtokosa lett. A kínai mikroblog oldalon, a Sina Weibo-n több blogger megírta, hogy szívesen olvasták gyerekkorukban Caot, aki az iskolai tananyagban is szerepel.
” A gyermekkor egyszerű emlékei” – írta az egyik Weibo felhasználó. –  ,,A mi nemzedékünk az ő művein nőtt fel.”


(A bejegyzés megírásában segítségemre volt a http://olvasovanevels.gportal.hu)

0 hozzászólás:

Megjegyzés küldése