2013. augusztus 31., szombat

Gyereksarok 47.

11:35 0 Hozzászólás
 Mi micsoda sorozat 46. kötet - Hajók

Kislányom mostanában nagyon megszerette a hajókat. Szoktam neki mesélni régi hajókról, illetve a Titanic története is nagyon érdekli: hogyan ütközött a jéghegynek, hogyan süllyedt el.
Nagyon megörültem, mikor a neten böngészve megláttam, hogy Mi micsoda sorozatban van hajós könyv! Mondjuk csodálkoztam volna, ha az ifjúsági ismeretterjesztő sorozat nem tartalmazna ilyen jellegű olvasmányt.

A könyv természetesen elnyerte kislányom tetszését! A színes, képes könyvből megismerhetjük a hajó történetét, kezdve a fatörzstől és tutajtól, az egyiptomi hajókon, vikinghajókon, gőzösökön át egészen a modern, óceánjáró luxushajókig. Amit picit hiányolok, hogy a Titanicról alig van benne valami, csupán egy kisebb fekete-fehér kép rövid szöveggel. De egyébként nagyon jó könyv, kislányom már simán tudja például, melyik hajó a karavella, vagy hogy mit neveznek főroyalnak. A sorozatot ezzel a könyvvel kezdtük meg, de biztos vagyok benne, hogy több részt is be fogunk még szerezni!


2013. augusztus 29., csütörtök

Cecelia Ahern - Ui.: Szeretlek

7:30 0 Hozzászólás
Fülszöveg: Holly összetörten, magába roskadva él férje halála óta, sokszor ahhoz sincs kedve, hogy kikeljen az ágyból és ennivalót készítsen magának. Úgy érzi, élete értelmetlen Gerry nélkül. Azonban egy nap minden megváltozik, amikor egy csomagot kap, benne több borítékkal. Holly ezentúl izgatottan várja minden hónap első napját, ugyanis akkor bonthatja fel az újabb borítékot és olvashatja el Gerry soron következő üzenetét - a feladatot az előtte álló hónapra. A feladatok teljesítésével Holly lassan újra megtalálja az utat az élethez. Visszatalál családjához, régi barátaihoz, új barátságokat köt. Dolgozni kezd, és életében először élvezi a munkáját, majd végül megnyitja szívét egy új szerelem lehetősége előtt. Holly újra megtanul élni.

Azt hiszem, hogy aligha van olyan nő, aki nem ismeri Holly és Gerry történetét, ha nem a könyvből, akkor napjaink egyik legismertebb romantikus filmjéből, az Utóirat: Szeretlek-ből, amelyet Cecelia Ahern azonos című regénye ihletett.
Számomra szinte elképzelhetetlen, hogy egyszer a párom nélkül kell éljek, így
sokszor sírtam, miközben olvastam ezt a könyvet, viszont rengeteg résznél nevettem is. Nagyon közel áll a szívemhez ez a történet, annyira életszerű és az ember szinte együtt örül és szomorkodik Hollyval, és szurkol neki, hogy tegye túl magát a férje halálán, és találjon rá újra a szerelem.

Az egyetlen dolog, amivel nekem problémám volt, az a borító. Valahogy annyira nem illik a történethez, viszont találtam egy másik kiadást, ami nekem jobban tetszik. De összességében viszont nem a borító határozza meg a könyvet, így ez nem akkora probléma.

2013. augusztus 27., kedd

Krúdy Gyula : A tiszaeszlári Solymosi Eszter

10:00 0 Hozzászólás
Mindig is tudtam,  hogy magyar klasszikusainknál nincs jobb krimi szerző.
Elég csak Jókai hazugjaira, csalóira , zsarolóira, árulóira és gyilkosaira gondolni, vagy Mikszáth bűnözőket szép számmal felvonultató műveire.
Krúdy Gyula szerencsés helyzetbe került, amikor elhatározta ennek a regénynek az írását, mert a kiadáshoz képest ötven évvel azelőtti megtörtént eseményeket kellett sorokba öntenie. Először az 1931-es Magyarország című napilap jelentette meg hetente, sorozatban. Könyv alakban 1975 -ben és 1977- ben jelent meg, majd ez a kiadás Fábri Anna által átszerkesztett változatban 2003-ban a Magvető kiadótól.
Én akkor figyeltem fel  erre a tiszaeszlári megtörtént esetre, amikor napjainkban egy parlamenti képviselő az egyik ülésen napirenden kívül előhozakodott vele, mint máig tisztázatlan üggyel. Akkor nagy felháborodást váltott ki a felszólalása, majd rövidesen kiderül, hogy miért. Amikor elhatároztam, hogy elolvasom ezt könyvet, kicsit féltem a témától, hogy megrázó lesz számomra, ami nekem nem hiányzik.
Sokáig rakosgattam is ide-oda, még csak bele se néztem, addig , amig  másik könyvhöz sem volt kedvem, csak ahhoz, hogy megtudjam Krúdy szerint mi történt Tiszaeszláron.
A könyv műfaja regény , de egyes részletei  bírósági jegyzőkönyvből és a perről tudósító újságírótól származnak.

1883 augusztusában - érdekes, pont 130 éve- zavargások kezdődtek Budapesten. A megzavarodott csőcselék tört- zúzott mindent,  ami útjába került, de elsősorban olyasmiket, amik izraelita vallású polgárok tulajdonába voltak. Nem kíméltek fogadókat, éttermeket , ruha, bútor és ékszer üzleteket. A tulajdonosok idejében elmenekültek, ismerték saját történelmükből, hogy mit jelent a pogrom, jobbnak látták nem védeni ingóságaikat. Tíz  napig, tíz estén át tartott a pusztítás, de ezalatt nem maradt ép kirakat ablak a fővárosban.
Innen megyünk vissza az időben az ezt megelőző év április elejére, hogy megtudjuk mi volt az oka ennek a - valóságban országos méretű - zavargás sorozatnak
Itt  szükség van egy kis történelem órára: 1882-ben az Osztrák Magyar Monarchia keretein  belül Magyarország próbál megerősödni, mind gazdaságilag és társadalmi viszonyok területén is. Tisza Kálmán miniszterelnök vezetése alatt rengeteg új törvény születik, amely segítené ezt a törekvést. Egyes társadalmi osztályok nehezen veszik tudomásul a változásokat, a feudális gondolkozás módtól fájdalmas nekik a szabadulás sőt nem is sikerül, ami személyes erkölcsi és gazdasági csődjükhöz vezet. Más társadalmi osztályok igyekeznek kihasználni a jellemhibás üzletfeleiket és folyamatosan gyarapodnak. A két társadalmi szereplő között kimondatlan ellentét feszül. Történelem óra vége.
Tiszaeszlár alig félezer lakosú kis falu a Nyírségben, nagyon szegény lakosokkal, aki paraszti foglalkozásokat űznek. Közöttük él egy kicsi zsidó közösség, szintén szegények, de a körülményekhez képest igyekeznek vallásuk előírásait tartani, ebben az időben a zsidó húsvét ünnepére készülnek és messzi helyekről jövevényeket várnak, akik a sakter választásra jönnek és mennek, amikor lezajlott. A falu keresztény lakói is a Húsvétra készülődnek. Solymosi Eszter 13 éves cselédlányt a gazdasszonya festékért küldi a boltba, amit meg is vesz, de vissza már nem érkezik. Eszterke eltűnt és utoljára Scharf József beszélt vele: behívta a zsinagógába, hogy segítsen gyertyatartót pakolni, ezen a napon ugyanis az izraeliták semmilyen  munkát nem végezhetnek, tehát ő látta utoljára. Eleinte csak csendes keresgélés történik, aztán szintén csendesen elindul egy szóbeszéd, hogy a zsidók megölték Eszterkét, mert a vérére egy ostoba babona szerint, szükség volt a húsvéti kovásztalan kenyérhez.
Hetek múlva ennek a szóbeszédnek a hatására, minden bizonyíték nélkül bezárnak néhány zsidó lakost, köztük Scharf Józsefet is, közben két csendőrbiztos az egyikük házába kíséri a a 13 éves fiát Scharf Móricot, aki egyik óráról a másikra hirtelen bevallja, mialatt egy csukott szobában tartózkodott az egyik csendbiztossal, hogy látta egy kulcslyukon, amint a vendég sakterek leteperték Esztert és elvágták a torkát, stb. és ezt Móric szüleinek elmondta, de ők megtiltották, hogy beszéljen róla. E vallomás hatására még több zsidó polgárt lecsuknak és megszületik a vérvád.
Azért részleteztem ennyire, mert ezeket a dolgokat a téma iránt érdeklődők bárhonnan megtudhatják, mert ezek tények, nem az író kitalációja.
Amikor elkezdtem olvasni a könyvet pár oldal után én is utána néztem a történet valóságalapjának és még jobban megijedtem, hogy miféle dolgok lesznek itt. Láttam filmeket, olvastam más könyveket is amik az antiszemitizmus megnyilvánulásait ecsetelik és  nagyon megrázó volt valamennyi. Miközben emlékeztem ezekre az élményeimre mégis nagyon kíváncsi lettem  Krúdy hogy s mint látja ezt a dolgot.
Legnagyobb meglepetésemre  a téma komolysága ellenére van a könyvnek, egy könnyed, anekdotázó stílusa. Időnként megmosolyogtató, ahogy a bemutatja a Nyírségi életet, persze a szándék nem a viccelődés inkább a gúny, de azért nem túlságosan maró. Szerencsére a zsidó emberek börtön körülményeiről nagyon kevés szó esik és nem is ez a lényeg,  hanem az, hogy értelmes emberek miért és hogy hihetnek el egy ilyen borzasztó vádat, hogy vehetnek komolyan egy az évszázadok során többször megcáfolt babonát, hiszen maga a Talmud is kifejezetten tiltja a vérrel való kapcsolatot, ezt a vádlottak és hittársaik állandóan hangoztatták.
Miközben végig megyünk a kis falu házain, bekukkantunk az ablakokon, megismerünk sorsokat, eljutunk a vidék előkelőinek kúriáiba, lassacskán kiderül, hogyan élnek ők is, hogy jutottak a jelenlegi helyzetükbe, miért támogatják olyan nagy vehemenciával a vádhatóságot.
 Megismerkedhetünk a tiszai tutajosok életével is. Ők azért fontosak, mert találtak egy halott lányt a Tiszába, akin Eszter ruhái voltak, de néhány kivétellel senki se ismert rá Eszterre a holttestben , még a saját jó édesanyja se, ami nem is csoda mert a több hetes vízi hulla ronda lehetett, ezért a tutajosokat azzal vádolják meg, hogy beöltöztettek egy idegen halottat az Eszter ruháiba és már kész is volt az összeesküvés elmélet, mert a tutajok irányítói is zsidó származásúak voltak. Ezzel a résszel volt egy kis problémám, mert hiába edződtem Dr Csont-on, eléggé gyomorforgató volt a halott lány össze-vissza cibálása, minden nézőpontból szemrevételezése, úgy, hogy ha valaki el akarja olvasni a könyvet erre készüljön.
Maga a per 1883 nyarán kezdődött és augusztus elején ért véget, a vádlottak felmentésével. Ezzel azonban nem tűnt el a felszított gyanú és az ország több városában hetekig tartó antiszemita zavargások zajlottak.
Amíg a vád felé vezető út bemutatása az írói fantázia műve, addig a tárgyaláson történtek hiteles tanúk leírásaiból erednek.
Az író véleménye egyértelmű: a törvényesség oldalán áll, az antiszemitizmust elítéli, mégis érdekesnek tartom, hogy a mű kiadásának idején olyan mondatok hangzanak el szereplői szájából amik uszítanak a fajgyűlöletre. 1931-ben újságolvasó embereknek már tudni lehet, hogy mit akar Hitler néhány országhatárral nyugatra. Még ma is nehezemre esne idézni a könyvből gyűlölködő  mondatokat, akkor 1931-ben hogy lehetett leírni?
Végül is a mű nekem egy nagyon izgalmas lélektani krimire emlékeztet. Annak ellenére, hogy elég terjedelmes, több, mint 500 oldal, érdemes elolvasni. A könyv végén néhány oldalas utószó van  a  szerkesztő tollából és  jegyzet számozott magyarázatokkal.
A tiszaeszlári esetnek máig tartó hatása van, elég csak arra utalni, hogy a falu ma az antiszemiták emlékhelye és ez sem kitaláció, hanem tény.

2013. augusztus 26., hétfő

Audrey Niffenegger : A Highgate temető ikrei

10:30 0 Hozzászólás
Fülszöveg: A legendákkal övezett híres londoni viktoriánus temető, a Highgate szomszédságban áll egy fura ház, a Vautravers. Mielőtt rákban elhunyt, itt élt az excentrikus Elspeth, aki lakását Amerikában élő ikernővérének huszonegy éves ikerlányaira, Juliára és Valentinára hagyta. A lányok birtokukba veszik Elspeth hagyatékát, beköltöznek a lakásba, és lassan felfedezik Londont: megismerik szűkebb környezetüket, a baljós árnyakkal teli temetőt, a bogaras szomszédokat, sőt, Elspeth volt szeretőjét, a megtört lelkű, gyászoló Robertet is. 
Az ikrek kapcsolatára azonban rányomja bélyegét Valentina rossz egészségi állapota, a folyamatos egymásra utaltságuk, és egy szörnyű titok, amely miatt anyjuk és Elspeth valamikor régen örökre eltávolodtak egymástól. 
Amikor Valentina és Robert kapcsolata elmélyül, kiderül, Elspeth kísértetként még mindig a lakásban él, és egyáltalán nem nézi jó szemmel a bimbózó viszonyt… 
Az időutazó felesége szerzőjének legújabb regénye igazi megható mese a halálon túl is tartó szerelemről, a gyász feldolgozásáról, és az igazi testvéri összetartásról.


A legtöbben Audrey Niffeneggert Az időutazó felesége c. regényéről ismerik, amit én sajnos nem olvastam még el, így nem tudok véleményt alkotni a kettő közti hasonlóságokról és különbségekről, valamint hogy a szerző beváltotta-e a hozzá fűzött reményeket azok számára, akik az előző best-seller regénye alapján fogtak bele A Highgate temető ikrei-nek olvasásába. Viszont én alig vártam már, hogy elolvashassam, így mikor kihoztam a könyvtárból pár könyvet, nem is volt kérdés, hogy ezzel kezdjem. 

A történet lebilincselő, olyan nem várt fordulatokkal, amelyeknél néha le kellett tennem a könyvet, és megnyugodnom. Egyszerűen magával ragadt ez a könyv. A történet alapjában véve egy tükör-ikerpárról szól, majdnem teljesen egyformák, de azt kell mondjam, hogy az írónő igazán különlegesen formázta meg Julia és Valentina személyiségét, egyformák, mégis merőben különböznek.

Ajánlanám ezt a könyvet mindenkinek, aki szereti a hátborzongató, romantikus és érdekfeszítő történeteket. :)

2013. augusztus 25., vasárnap

Eoin Colfer - Meglőve

16:50 0 Hozzászólás
Ma egy régen aktuális könyvről szeretnék írni Nektek egy keveset, melyet egy (számomra) különleges nevű író Eoin Colfer tollából olvashatunk.

Colfer már nem elsőkönyves író, én mégis most találkoztam a munkásságával először, ezért kicsit utána is néztem a neten.

A szerző...Forrás

Ezt írja a Wikipédia:

"Niall "Eoin" Colfer (Írország, Wexford, 1965. május 24. - ) ír író, az Artemis Fowl sorozat szerzője.
Niall Colfer 1965. május 24-én az ír Wexford városában látta meg a napvilágot. Apja történelemkönyv-író volt, míg anyja színdarabokat írt. Első írását már fiatalon, hatodik osztályos korában írta a vikingekről, ám első komolyabb művei csak az 1990-es évek vége felé jelentek meg (Benny and OmarBenny and BabeThe Wish List).
Az igazi áttörést a 2001-ben kiadott, Artemis Fowl: Tündérekkel életre-halálra című fantasy-sorozat első része hozta meg neki, mellyel a New York Times bestsellerjei
közé emelkedett. A sorozatnak azóta 6 része jelent meg. Colfer nem tartja helyesnek, hogy művét a Harry Potter "tündérmeséjével" hasonlítgatják össze."


E kis kitekintőt olvasva azon gondolkodtam, hogy biztos bennem van a hiba, amiért nem varázsolt el a szerző első krimijével, de én valahogy nem vagyok kifejezetten krimirajongó. Ezt már sokszor írtam Nektek. Agatha Christie, újabban a skandináv krimik jelentik nekem a műfajt, és nehezen szánom rá magam más hasonló könyv olvasására.

A kötet főhőse Daniel McEvoy, aki kidobóember, és eléggé kemény élete volt, mindenki ismeri és ő is ismer szinte mindenkit, hiszen ez amolyan munkahelyi ártalom nála. Elég hiú a pasi, hiszen napi szinten zavarja a kopaszodása is, ami számomra nem volt túl kardinális kérdés a regény olvasása közben...

Mindenesetre mindennapjai a kaszinóban telnek, ahol mindenféle emberrel találkozik, jókkal, rosszakkal is, néha bizony fel kell lépnie határozottan, mint az egyik este is, amikor egy nagyszájú ügyvédet dob ki többek között.

Hogy legyen egy kis lamour is a történetben, Daniel munkahelyén dolgozik egy nő, aki iránt hősünk gyengéd szálakat táplál, de a lányt egy napon holtan találják, ráadásul eltűnik Dan barátja is, aki nem csak barát, hanem orvos is. Zeb  egyszerűen szőrén-szálán eltűnik. Sajnálatos módon Daniel lesz az a "balek", akinek el kellene vinnie a balhét, akit a gyilkossággal gyanúsítanak. Persze az az igazság, hogy nem ő tette...hanem valaki más. Ennek ellenére menekülnie kell, és végig kell gondolnia azt is, hogy másszon ki a csávából...

A sztoriról többet nem írnék, olvassátok inkább el. Elsősorban persze férfi olvasóknak ajánlom a hangulata, a témája, a számomra nem igazán értékelhető humora miatt. (Na de persze ez sem a könyv hibája, én nem szeretem a "humor-Haroldokat"...)

Gyorsan olvasható, a maga nemében izgalmas könyv, de én nem sok mindent tudtam vele kezdeni, ennek ellenére érdemes rászánni az időt annak, akit a szerző előző műveiben már meggyőzött.

A kötet adatai:
Eredeti cím: Plugged
Fordította: Bori Erzsébet
Kiadó: Gabo Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve: 2013
Oldalszám: 364 p
ISBN: 978-963-689-658-4
Ár: 2990 ft
Borító: puhatáblás, ragasztott
Forrás: kiadótól

Buglyó Gergely Oni – Szürke vér

7:00 0 Hozzászólás




Fülszöveg:
Áron és testvérei hétköznapi tizenévesek. Vagy mégsem? Miért lesz szürke a vérük, ha napfény éri, és miféle titkot rejt apjuk állóórája? Amikor új lány érkezik az iskolába, csakhamar elszabadul a pokol, és kiderül, hogy hőseinknek még a tanárok közt is akadnak ellenségeik. Áron útja az álmos dunántúli kisvárosból egy lidérces kriptán, majd egy különös szentélyen át egyenesen Barathrum, az alvilág sötét mélységeibe vezet.

Ismét egy ifjúsági regény akadt a kezembe. De sajnos az előző ilyen jellegű olvasmányom mellett, bizony alul maradt.
Kicsit csalódott is vagyok. 
Nem volt rossz, azt nem állítanám, de sok hiányosságot, nehézkességet fedeztem fel benne, amik kifejezetten zavartak.
A fülszöveg pedig nagyon figyelemfelkeltő és érdekesnek ígérkezett.

Nehezen indult. Lassan szállingóznak az apró morzsák a világfelépítéshez. Túlságosan is lassan. Nem győztem kivárni, hogy felépüljön végre az egész. Ez nem kis mértékben zavart. Ráadásul az elosztással is bajom volt.
Míg az elején alig tudunk meg valamit, a végére olyan áradatba csap át, hogy ember legyen a talpán, aki követni tudja, nemhogy gyerek.
Valahogy elveszett az író a felépítésben. 
Mintha az elejét túl egyszerűnek vélte volna és csavart rajta kettőt még, hogy biztos legyen a siker...
Sajnos a végére sem értettem meg túl sokat belőle. Voltak zavaros részek, elfeledett szálak, nyakatekert dolgok.
Az utolsó oldalaknál vártam, hogy tisztul majd a kép, de még zavarosabb lett csak.
Feltételezem ez a kezdő kötet csak, kapunk majd bővebb utalásokat is a megértéshez. Mert bizony így nagyon nem jó, nem kellő egész. Túl sok a megválaszolatlan kérdés.
Az viszont felötlött bennem, hogyha én kapkodtam a fejem, egy átlagos gyerek mennyire fogja tudni követni a történetet?
Mert az elején lassan indul, de a végén apait-anyait belead az író, és felgyorsulnak az események.

A misztikus szál érdekesnek ígérkezik. De még nincs kibontva teljesen. Eddig pozitívumként tudok róla nyilatkozni. Eredeti ötletek, eredeti lények és a világ is jó azért, apró hibái ellenére. Nem a megszokott farkasos, vámpíros, varázslós.
Aminek kifejezetten örülök, hogy új dolgok kerültek a történetbe.

A szereplőkkel nem volt bajom. Talán csak annyi, hogy túl fiatalok voltak, nagyon fiatalos gondokkal az iskoláról, az ismerkedésről.
Kis kíváncsiak a  gyerekek, akiknek a vállán nyugszik a társadalom életben maradása, holott ők sem tudnak semmi lényegi információt és sötétben tapogatóznak csak.
Kis szeretnivalók, akikkel az olvasó gyerkőc nagyszerűen tud azonosulni, beleélni magát a történetbe.
Nincs kiugróan újdonság a karakterekben, de nem is alapkövetelmény. Nekem elég, ha szerethetem őket.
Rengeteg mellékszereplő van, akikről túl sokat nem tudunk meg. 
Bár a főszereplőknek a mélysége is hiányzik. De ez is megbocsájtható, szerintem jelenleg ez sem olyan fontos. Azt hiszem a korosztály, akiknek íródott nem igényli még a lelki mélységet. Ez csak nekem okoz hiányérzetet.
A csapat, aki összeverbuválódott a küldetésre, tartalmaz egy humoros, egy félős, egy hősködő, egy tudálékos és egy kíváncsi karaktert. Még nem teljesen értek össze, de jó brancs lesz.
Kedvencem Feri lett az állandó lapulásával, beszólásaival. Remélem, a továbbiakban is kap szerepet majd.
Pedig nem ő a főszereplő, mégis őt bírta a legjobban.
Áron, a főszereplőnk nekem túl steril egyenlőre.
A történetben találtam felesleges szereplőket is. Tudom, hogy a majdnem szerelem fenntartásához kellett Ká, de kifejezetten feleslegesnek érzem őt a könyvben valamiért. Ő olyan "nem tudom hova tenni" szereplő volt.

A gyerekek közötti beszélgetéseket,a humort nagyon élveztem
A könyv stílusa, nyelvezete kifogástalan. Szép mondatok, érdekes párbeszédek, grammatika is rendben volt.

Amit még megemlítenék az az, hogy  érdekes volt magyar helyszínen, magyar nevekkel fantasyt olvasni.
Azt hittem hátrányára fog válni, de nem. Kellemes meglepetés volt.

Adok még sanszot a második résznek, mert 
látok lehetőséget a javulására és érdekel, mit hoz ki belőle a könyv szerzője a továbbiakban. 
De ez a könyv nem az én könyvem volt igazán. Sajnos. Pedig műfajilag szoktam szeretni és a nagyon ifjúsági vonulat sem szokott zavarni.

A könyvet köszönöm az írónak és a kiadónak!
recenzió

346 oldal

2013. augusztus 24., szombat

Gyereksarok 46.

8:53 0 Hozzászólás

Ajánló

Marék Veronika: Boribon cicája

"Annipanni és Boribon réges-régen befogadott egy kóbor kiscicát, aki náluk töltötte Annipanni papucsában az éjszakát - és ott ragadt a mesebeli házban. Azóta minden Boribon történetben fölbukkan: hol aggódva nézi a beteg a Boribont, hol visszavárja a nagy kirándulókat, hol pedig részt vesz a játékban és segít Boribonnak házikót építeni. Olyan, mint egy kistestvér. De eddig még nem volt neve! Most, a tizenkettedik Boribonban a cica van főszerepben, és nevet kap, a cica- és Boribon-rajongók legnagyobb örömére."
______________
Kiadta: Pozsonyi Pagony Kft. (2013.)
Oldalszám: 40
Ára: 1590
Korosztály: 0-3 éveseknek

2013. augusztus 23., péntek

Sylvain Reynard: Pokoli erény

8:22 1 Hozzászólás
Úgy látszik, mostanában mesterien értek ahhoz, hogyan trafáljak bele a "jó" könyvekbe. Először a szüzes, utána a vaníliás, most meg ez a pokoli. :oS
Már a bejegyzésem elején szeretném leszögezni, hogy ez a könyv bár szenvedélyes akar lenni, még sem erotikus regény. Inkább romantikus, csak a gyengébb változatból. Őszintén szólva nagyon meg vagyok döbbenve, hogy a molyon jelenleg 83%-os, nem is értem, mert szerintem katasztrófa volt. De kezdjük akkor az elején.

Miről is szól? Julia 23 éves és a Torontói Egyetemen vesz részt mesterképzésen, ugyanis Dante-specialistának készül. Lényegében a 33 éves Gabriel Emerson professzor miatt folytatja a tanulmányait Torontóban, mert a pasi igazi nagyász a témában.
Igen ám, de aztán itt jön a fordulat. Kiderül, hogy 6 évvel ezelőtt a lány összegabalyodott egy kicsit a pasival (no sex), aki persze erre totál nem emlékszik. Ráadásul Julia legjobb barátnője, Emerson testvére (de még így se ismeri fel, naná) és a csaj még mindig odáig van érte. A prof viszont elég ellenszenvesen viselkedik vele, de mint ahogy képzelhetitek, csak a vágyát akarja így leplezni.
Bonyolítja a helyzetet -amikor végre színt vallanak egymásnak, meg kiderül a 6 évvel ezelőtti eset is-, hogy egy tanárnak nem lehet párkapcsolata a diákjával, így titkolják szerelmüket (továbbra is no sex).
A múltból előkerülnek a piszkos részletek is, mint pl. egy ex Emerson életéből, aztán Julia életéből is, végül még az elköttetés is, meg a kutyafüle is, szóval van benne minden. ...

Mi tetszett a történetben? Semmi.
És mi nem? Hol is kezdjem?
Először is, Julia a legszánalmasabb női karakter, akiről eddig olvastam. Értem én, hogy azért van ilyennek ábrázolva, mert súlyos lelki sebeket szerzett (mert hát kihagyhatatlan elem ugyebár), de az agyamra ment. Folyamatosan térdre esik, folyamatosan térdel, behúzza fülét-farkát, szinte arra készteti az embert, hogy kutyának kezelje és belerúgjon. Rettentő unszimpatikus a gyengesége, hogy ennyire alávetett és ennyire hagyja magát megalázni. Tudom, hogy valószínűleg sok nő ugyanilyenné válna, ha olyan kapcsolatban élt volna, mint ő, de ennek ellenére nem szimpátiát éreztem iránta, hanem előjött belőlem az amazon. Miért hagyta? Miért tűrte? Miért nem törölte jól pofán a pasit, csak a rend kedvéért? Mit hitt, hogy idővel jobb lesz? Na persze. Még időben nyakon kellett volna basznia az exét, aztán megtanítania arra, hogy tisztelje a nőket, ha már a drága anyja ezt elfelejtette neki elmagyarázni! Aztán otthagyni a fészkes fenében!
Ami a proffot illeti, szerintem egy állat. Röviden. Egy agresszív tuskó, aki persze a csajt a tenyérén hordozza, de azért kijön belőle, hogy mekkorának teremtetett. Nagyon nem kedveltem. Ráadásul sehogy se tudtam magam elé képzelni egy öltönyös, csokornyakkendős! (elképzelni is rossz), szexi profot.
A cselekmény zagyvaság. A 100. oldalig azt se tudtam miről olvasok. Egyik percben a főszereplők közti kapcsolat nem derül ki, a következő oldalon meg már egymás karjában voltak, megemészthetetlen volt. Egyik oldalon nyavajog a szereplő, hogy mennyire odáig van a másikért, a másikon meg már szitkozódva kiabál vele. Hatalmas szélsőségek voltak. Ráadásul a történet közepe felé annyira szirupos lett, hogy a hányinger kerülgetett tőle. Már undorítóan, émelyítően, gyomorforgatóan nyálas volt. Nyuszika, kicsikém, szívem, ó anyám.
Meg amúgy is: mi a fene is történt 500 valahány oldalon keresztül? Röviden: nyavajgás, szitkozódás, egymásra borulás, jaj nem szexelhetünk, mert szűz vagy, én meg a tanárod; na bakker, ő az exem és keményen szereti, ja és miatta köttettem el magamat; ruccanjunk haza Karácsonyra és dugjunk végre a gyümölcsösben; hű mekkora szerszámod van! büszke is vagyok rá; vegyél be egy Algopyrint a fájdalomra. Na ennyi.
A szerző a romantikán és a gyenge erotikán kívül, próbálta nem a véletlenre bízni az izgalom fokozását, belevett ám mindent. Van itt kérem szépen egy befolyásos volt ex, aki persze hatalmas állat; egy másik ex, aki keményen szereti a szexet; besikerült gyerek (csúnya dolog így kifejezve, de szegényke tényleg így jött össze); drogos múlt; elköttetés; szar anya; szörnyű gyerekkor, és nem is folytatom a sort. Az összes "népmesei" elem fel van benne vonultatva. Bár ennyi oldalon keresztül. :oS
A legnagyobb hülyeségnek a testiség hiányát tartottam. Értem az okot, de akkor is. Készüljetek fel arra, hogy kb. az utolsó 50 oldalig csókon kívül alig-alig történik valami. És ami történik is, unalmas és semmilyen. De maga a szex is szerintem nevetséges. Az írónak fel kellett volna tüzelnie az olvasók fantáziáját ezzel az időhúzással, de én szinte már könyörögtem azért, hogy essenek már egymásnak, mert kiborított a szenvedésük. (És van olyan, aki fájdalomcsillapítót vesz be a szüzessége elvesztése után?)
A csaj folyamatosan a szegény-egyetemisták-mindenható-istenéhez és a hozzá hasonlókhoz imádkozik. Rosszabb, mint a belső istennő, higgyétek el. Legalábbis huszadjára, tuti. :oS
Ti hogy viselnétek amúgy, ha a párotok egy másik nő nevén hívna, még akkor is, ha tegyük fel Ady kutató lenne és Lédának becézgetne? Hát én tuti nem tartanám szexinek harmadjára. Elsőre még aranyos, másodjára elviselem, harmadjára már kikérem magamnak, van saját nevem, negyedjére meg faképnél hagyom és választok olyat, aki inkább Mucikának hív. 
És ha már Dante így, Dante úgy, kaphatott volna nagyobb szerepet is annál, mint amekkorát kapott. Én legalábbis erre számítottam.  

Az egész történet unalmas, nevetséges, egy semmi. A szerző, totál két össze nem illő karaktert hozott össze, csak annak a nevében: milyen izgalmasnak hangzik már, hogy valaki a tanárával kavar. (Szerinte.) Ez kb. ugyanolyan, minthogy a pornófilmekben előszeretettel alkalmazzák a titkárnős szitut. (Mondjuk a diáklányosat is.) 
Elegem van már abból, hogy sorra jelennel meg itthon (tudom, ez a könyv 2011-es, de akkor is) az olyan történetek, amikben a nő megalázott szerepben van. Az elején még elment, de most már kiborít. Miért kell a nőket gyengének ábrázolni, akiken mindenki átgázolhat, mindenki kihasználhatja, lelkileg, testileg tönkre teheti őket? Vagy ha ilyen karaktert is ábrázol, akkor miért nem inkább azt üzeni az olvasónak, hogy mer a nő szembeszállni és széttörni a pasi fején a vágódeszkát, csak úgy lájtosan? Hatalmas méreteket ölt a nők elleni erőszak, ne azt hangsúlyozzuk már a könyvekben, hogy velük is megtörténik, hanem azt, hogy mernek tenni ellene! Meg miért függnek mindig a pasitól? Itt is szegény kisegér a csaj, aki éhezik, a pasi meg gazdag, naná.

Nem igaziak a karakterek, nem jelentek meg előttem, szenvedés volt az olvasása. A csaj tán még jobban kidolgozottabb, de a pasi semmilyen. És hogy miért szenvedtem végig akkor magamat rajta? Mert meg akartam érteni ezt a 83%-ot, de nem jött össze. Számomra az a kategória, amit egyáltalán nem ajánlanék elolvasásra. Erre a könyvre inkább ráillik, hogy a felnőtt Alkonyat, egy kis elferdítéssel, mint a Szürkére.

Ja, és pasi a könyv szerzője. Ez nekem első körben nem esett le. Agyaltam azon, hogy vajon a nyersesség emiatt van-e, végülis lehet, de a lényegen nem változtat: nem tetszett. A második kötet (mert hogy sorozat a szentem, természetesen) már fordítódik magyarra elviekben (anyám!), a harmadik meg decemberben jelenik meg angolul (nem is mondok semmit. Azt viszont láttam az FB oldalán, hogy sokan várják, szóval ízlések és pofonok, már megint).

__________________
Eredeti címe: Gabriels's Inferno (2011.)
Kiadta: Pioneer Books (2013.)
Oldalszám: 512
Sorozat: Gabriels's Inferno #1
Ára: 3990
Forrás: könyvtár
Értékelésem:

2013. augusztus 22., csütörtök

Felméri Péter: A három ufó

20:52 0 Hozzászólás
Mielőtt rátérek a könyvre említenem kell egy tévés illetve kamara színházi műfajt, a stand up comedy-t.Nálunk számtalan művelője van és persze a rajongó táboruk is nagy. Bennem kettős érzés van irántuk, mert vannak néhányan, akik tényleg nagyon jók, eredeti a humoruk és kultúráltan adják elő. De a többség az úgy tesz, mintha a durva viccek, egyes emberek kigúnyolása és a trágár beszéd lenne csak szórakoztató az őt hallgatók részére. Van köztük olyan, aki képes önálló műsort végig beszélni és olyan is van, aki képes könyvet írni.
Felméri Péter olyan stand up-os, aki mérsékelten használ durva szavakat, kulturált a humora, egyéni az előadásmódja. Önálló estje is van, tehát képes huzamosabb ideig egyfolytában beszélni. Könyvet is írt, ezt bizonyítja a három ufóról szóló történet. Én, ha ráakadok stand up műsorra őt mindig megnézem. Nemrégiben figyeltem fel a könyvére és el is határoztam, hogy alkalomadtán elolvasom.
Az alkalom most jött el a
bookandwalk- nak köszönhetően.

És még mindig csak a saját képzelgésemet osztom meg veletek: 
Felméri Péter egész nap a szobájában ül a számítógépe előtt (mert egyébként informatikus a polgári végzettsége).Anyukája rányitja az ajtót és azt mondja: menjél, szívjál egy kis friss levegőt Petikém. Ekkor elindul friss levegőt szívni a Szamos partjára ( Kolozsváron él ) és egy parkban ledől a fűbe. Felnézve az égre észreveszi, hogy egy űrhajó közelít a Földre három ufóval a fedélzetén. Elképzeli, hogy mit kereshetnek itt ezek három ufók és kitalál ott a fűben fektében egy könyv terjedelmű történetet, hogy legyen eleje meg vége és egy íve is az egésznek. Hazamegy , elővesz egy Budapest és környéke térképet és  a biztonság kedvéért idegen szavak szótárát és akkor ott egy ültőhelyében megírja a könyvet

A HÁROM UFÓ


A szerző saját kezű rajzainak egyike
Valahol a galaxysban három ufó elhatározza, hogy csodát alkot, mert mindenütt vannak már csodák, olyanok, mint a piramisok vagy a  stonehange-k, ők is képesek lehetnek ilyen csodát csinálni, ott ahol még nincsenek. Ehhez szükségük van egy csodacsináló robotra, a legújabb és legügyesebb modellre, ezért lopnak egyet. A három ufó neve érdekes módon a magyar nevekre hasonlít: Verax,  Csabax és Sándorx, lopott robotot pedig Arturx-nak nevezik el. Űrhajóba szállnak és egy fekete lyukon átpottyanva, molekuláikra esve és újra összeállva ufóvá a Föld nevű bolygón landolnak és kivételesen nem Amerikában, hanem Budapest mellett,  Vecsésen. Egyetlen napjuk van a csoda megalkotására, de ezalatt minden megtörténik velük, ami Budapesten megtörténhet három ufóval. Társaik is akadnak a kalandokban: Andrásx, ő egy itt lakó ufó álcázva, Zoltánx , akit az ellopott robot miatt küldtek utánuk, vagyis ufóügynök, valamint két japán turista és egy teljesen ember kinézetű, de szintén vérbeli ufó, szuperman tulajdonságokkal. Az ő nevét már nem árulom el.
A könyv elején megtudjuk,hogy az író Ancsának ajánlja, ami nagyon kedves tőle.
Huszonhét számozott fejezeten keresztül olvashatjuk az ufó kalandjait és hogy a sok ismeretlen fogalom útvesztőjébe el ne tévedjünk számokkal jelzett magyarázatok vannak minden fejezet végén. Ezeknek a magyarázó részeknek a használata  kicsit nehézkes az e book olvasóval, mert mire a fejezet végére ér az ember már fogalma sincs, hogy mi és miért volt megszámozva és visszalapozni nem érdemes, mert akkor újra lehetne kezdeni a fejezetetet.
 Ezenkívül  számos illusztráció segít még eligazodni a magyarázatra szoruló dolgokban. Megtisztel minket, olvasókat az író azzal, hogy  a saját kezű rajzait osztotta meg velünk.
Gondoltam én, hogy ilyen lesz ez a könyv, mintha Felméri Péter állna pódiumon és mondaná, szinte hallani a hangját , a hangsúlyozásait, a gesztikulálásokat hozzá és közben fogja a kis krétáját és rajzolgat a táblájára, aztán letörli, néha elkalandozik ide-oda, közben besöpri a nevetéseket, a tapsokat , mert kijár neki. Nem mondom, hogy olyan nagyokat lehet hahotázni, de kellemesen szórakoztató a könyv, természetesen nem sci-fi, semmi bonyolult nincs benne, nem kell agyat törni, körmöt rágni az izgalomtól, csak lazán olvasni. Vannak benne ilyen hülyeségek: 
"Lement alfába, majd bétába és végül gammába. Itt várt egy kicsit, és továbbcsusszant ómegába. Jött egy rövid szigma-delta-lambda jövés-menés, majd alfával zárt."
Ami nem tetszett, az a bizonyos  stand up-os negatív jellemző, amiről az elején  írtam: összesen 14 szer van említve folyékony vagy légnemű emberi bomlástermék ürítés. Annál is inkább zavaró nekem, mert a történetbe nem illeszkedik, lehetett volna akármi más , mint pl az evés, ivás de  az nem volt csak ürítés és a számomra nem kompatibilis kifejezéseket használva. Mintha elő lenne írva, hogy legyen ám egy könyvbe 7 h...,meg 7 f... :(

Ettől függetlenül ajnálom Nektek, olvassátok , közben vigyorogjatok jókat, még mielőtt az őszi- téli stressz elkezdődik.
Köszönjük a bookandwalk.hu- nak!

2013. augusztus 21., szerda

Kíváncsi Szerda 45

8:00 0 Hozzászólás



Szeretünk olvasni mindannyian.
De kinek mire jó még a könyv, az olvasáson kívül?

Adri könyvmoly: Nekem elsősorban táskanehezék, nehogy elfújjon a szél. De gyerkőcöt is lefoglalja, ha várakoznunk kell, így neki is van egy könyve a táskámban.
Aztán olyan szép dísze a polcomnak és a lakásomnak.
Nagyon jó beszélgetés téma, ha leült a beszélgetés fonala.
Érdekes embereket ismerek meg az olvasás hatására. Van hogy az orvosnál is megszólítanak csak úgy ismeretlenül, mikor meglátják hogy olvasok.
Szuper embereket ismerek meg az olvasás és a könyvek hatására.

Emma: Ez egy nehéz kérdés, és Adri nagyon jól leírt mindent előttem, csak bólogatni tudok minden szavára. :) Talán még annyit fűznék hozzá, hogy számomra a könyv az olvasás élményén kívül mindig is egy szemet gyönyörködtető dolog volt. Azt hiszem részben ennek is tudható be, hogy informatikus könyvtáros szakra mentem.

2013. augusztus 20., kedd

Beate Teresa Hanika: Soha Senkinek

8:00 0 Hozzászólás
Fülszöveg: Malvina látszólag olyan, mint a többi kamasz lány: pimasz, dühös, akaratos. A családja szerint ez csak átmeneti állapot, biztosan kinövi majd. Még a legjobb barátnője sem sejti, hogy Malvinát súlyos titok nyomasztja. Egy gyermekkori titok, amelyet el akar temetni magában. De hiába. Malvina a péntek délutánt a nagyapjánál tölti, aki váratlanul megcsókolja őt. És a csók felidézi benne a múltat: egy zsarnok férfi, egy gyenge asszony és egy áldozatul esett kislány történetét. Malvina nem akar többé nagyapához menni. A családjára nem számíthat, egyedül kell szembenéznie azzal, ami történt vele. Beszélnie kell a múltról, bármilyen nehéz is, ez az egyetlen esély arra, hogy felemelő véget érjen ez a felkavaró történet. Szerencsére Malvinának akadnak védőangyalai, és a szerelem is rátalál.

Nagy várakozással fogtam bele ebbe a könyve, egyrészt mert nagyon tetszett a borítója (habár nem vagyok olyan ember, aki a borítójáról ítéli meg a könyvet), másrészt pedig a fülszöveg alapján nagyon izgalmasnak találtam a történetet. Egyetlen nap alatt el is olvastam, de azt kell mondjam, hogy vegyes érzelmekkel csuktam be a könyvet a nap végén.

A történet maga lebilincselő, a hideg kirázott tőle (jó értelemben). Tetszett, hogy nem írja le teljesen, hogy mit tett vele a nagyapja, csak úgy sejtelmesen, de mégis érzékelteti, mit élhetett át hősnőnk. A regény szóhasználata csodálatos, olyan részletesen írja le a történéseket, hogy teljesen bele tudtam élni magam.

Nagyon tetszett továbbá a szülők jellemrajza is. Sajnos előfordulnak ilyen szülők, akiket jobban lefoglal az önsajnálat és a saját kis világuk, és nem veszik észre, hogy a lányuk súlyos problémákkal küzd. Ha nem ismernék ilyen embereket, képtelen lennék elhinni, hogy létezik ilyen apa és anya.

Viszont számomra élvezhetetlenné tette a könyvet az, hogy nem volt a párbeszéd jelölve. Lehet, hogy ez csak engem zavar, de nagyon. 

Összességében egy remek könyvet olvashatunk barátságról, szerelemről és menekülésről a családon belüli erőszak elől. 

2013. augusztus 19., hétfő

Benyák Zoltán: Ars Fatalis

14:33 0 Hozzászólás
Különös apró tárgyak, véletlen - vagy talán előre megtervezett? - történések jellemzik Benyák Zoltán Ars Fatalis című könyvét.

A főszereplő, Anton, a vándor, keresi-kutatja a sors rejtelmeit, éppen csak úgy, mint az a különös lányt, akit a párizsi metróban látott. Egy varázserejű üveggolyóval a zsebében utazik haza Isztambulból, majd Budapesten még a bolondokházát is megjárja.
A könyv olyan kérdésekre keresi a választ, hogy vajon meg van-e írva előre a sorsunk, ki írja a sorsunkat, és mekkora hatalma van a sötét, gonosz erőnek.

A könyv a valóság és a fantázia határán ugrál, misztikus és rejtélyes, mindeközben apró szimbólumok tűnnek fel, újra és újra. Kedvencem a fekete holló tolla, illetve a sorskönyv-írós jelenet! Az ember akarva-akaratlanul elgondolkodik ilyenkor, vajon a mi sorsunkat is így írják? És kik írják? Vagy amikor dobókockákkal játsszák le, mi fog történni. Szóval sok gondolatot ébreszt a könyv, pl. hogy mennyit ér az emberi sors, vannak-e véletlenek, vagy eleve elrendelés?
Hozzátenném, hogy én inkább realista vagyok - ennek ellenére azért picit elgondolkodtam én is.

A szerzőről: 
Benyák Zoltán Budapesten született, 1976. június 4-én. Mérnöki diplomája megszerzése és műszaki tanulmányai mellett folyamatosan foglalkozott és foglalkozik az írással.
Korábban Jonathan Cross néven (is) írt könyveket.
További infó és kép forrása: ITT.

2013. augusztus 18., vasárnap

Sylvia Day: Egymásba fonódva

8:20 0 Hozzászólás
Elég érdekes a kapcsolatom ezzel a sorozattal. Ugyanis nem nyerte el a tetszésemet, de mégis amint megjelenik a folytatás, olvasni akarom. Érdekel, hogy mi lesz a szereplőkkel, mivé fog az egész fajulni, ugyanakkor tisztában vagyok azzal, hogy nem fog tetszeni, sőt, untatni fog, ezzel pedig kiveri majd nálam a biztosítékot. Ez történt most is.

Amit a legfontosabbnak tartok megjegyezni, az a befejezte után érzett döbbenetem. A bookandwalk.hu révén olvashattam e-bookban a történetet, böngészőn keresztül. Nos, az oldal mindig az adott fejezetből hátralevő oldalszámot jelezte ki, így fogalmam se volt meddig tart a történet, hány oldal van még hátra belőle. Így míg mások felkészülhettek, hogy hamarosan elérnek az utolsó oldalig, nos én szépen olvastam, véget ért az adott fejezet, kattintottam, hogy elkezdődjön a következő, erre mivel találtam szembe magammal? Egy hatalmas fityisszel: az írónő utószavával, hogy akkor ennek a kötetnek vége, de senki se búsuljon, mert majd jön a negyedik rész. Megdöbbentem-e? Enyhén szólva is. Egyrészt amiatt, mert nem számítottam negyedik részre, másrészt pedig a hirtelen lezárástól. Mert ha még egy tetőpontnál írta volna azt, hogy vége, megértem, de egy teljesen semleges pontnál történt, nincs felcsigázás, mint a sorozatoknál, amikor az utolsó 10 másodpercben ront rá valaki a félrelépő párokra, vagy az utolsó 10 másodpercben húzza meg a ravaszt egy elsötétített alak, stb., itt ilyenről nem volt szó és ezt rettentő furának tartom. Olyan érzésem volt, mintha már kész lenne a történet, csak gondolt egyet az írónő, két külön könyvé szedi, mert így több pénzt tud bezsebelni. Ugyanakkor nagyon remélem, hogy a negyedik résszel tényleg vége lesz, pont kerül Eva és Gideon kapcsolatának a végére, nem fogja az írónő 120 köteten keresztül húzni az unalmas kapcsolatukat, mert félő, hogy akkor megbirkózok mind a 120 kötettel.
Tudom, furán hangzik, hogy egyáltalán nem nyerte el a sorozat a tetszésemet, de mégis érdekelnek a folytatások, ez van. Van benne mégis valami, amivel felcsigáz, tudni akarom mi lesz a vége, hová fogunk kilyukadni, mi lesz a szereplőkkel. Így voltam ezzel most is, és ezért "vettem kezembe" a harmadik kötetet.

Jót, erről a részről se tudok írni, tán ez volt a leggyengébb. Rengeteg idegesítő dologba botlottam, már az elejétől kezdve.
A sok "angyalkázás" szinte az első oldalaktól kezdve felbukkant, nekem már így onnantól kezdve lüktetett az ér a homlokomon. Mi a fenének kellett? Nem érezte az írónő, hogy ez már túúúúúlzás?
► Gideon továbbra is "hatalmas" férfi, ilyen "kedves" beszólásokkal például:
"- Most szopj le- suttogta.- Hadd menjek el neked. "
Ugye milyen imádnivaló? :oS Micsoda ajándék ez Evanak!
► Továbbá titeket nem zavar, hogy a történetben jóformán mindenki huszonéves, de már vezető, befolyásos állásuk van, majdnem az egész világ urai? Mert nekem ez is az agyamra ment.
Gideon rémálmosdija pedig már nevetséges. Alszik, hánykolódik az ágyban, tudja a csaj, ilyenkor ha a közelébe megy, akkor ráveti magát, de mit csinál? Naná, hogy odamegy, pasi rávetődik, aztán Eva az ajtóig szalad, jóformán késsel a kezében és nem érti miért történt az egész. Mi ez, ha nem a hülye tyúk effektus? Szánalmas volt már ez a rész.
Nem szeretem a csajt, nem szeretem a pasit, a történet dög unalom volt, nem történt lényegében semmi, olyan, mint valami átvezető kötet, a kérdés csak az, hogy hová és mennyire izgalmas kötetbe.
A szexjelenetek unalmasak, sablonosak és túl sok van belőlük. Mondom ezt úgy, hogy nem zavar, de a könyv 90% unalmas ágycsatákról szól. Amolyan bealszom rajta kategória. Day kezd nagyon kimerülni, de ezt a második kötetben is lehetett már érezni, nem tud újat nyújtani.

Továbbra is fenntartom, amit írtam ITT és ITT is, így ezekre ki se térek, de ugyanúgy megemlíthetném itt is ezeket a dolgokat.

Még valami: az írónő rengeteg autómárkát felvonultat a sorozatában, most direkt felírtam az egyiket, hogy utánanézzek, mégis milyen kocsikkal flangálnak a poros úton, íme:

Ez egy DB9 vagy mi a fene. Vajon a reklámért pénzt kap? Amúgy elfogadnám. :oP

Összességében: aki eljutott a második részig és nem akarta elásni magát miután befejezte, az ne hagyja abba, folytassa a sorozatot! De azért csodára ne számítson. És most látom a Goodreadsen, hogy az 5. kötet is be van tervezve???? *szemek kidülledve, áll koppan a padlón, néma sikoly*

__________________
Eredeti címe: Entwined with You (2013.)
Kiadta: Ulpius-ház Könyvkiadó (2013.)
Oldalszám: 444
Sorozat: Crossfire #3
Ára: 3999
Forrás: bookandwalk.hu
A bookandwalk.hu oldalon 1999 Ft-ért juthattok az e-könyvért!
Értékelésem:

2013. augusztus 17., szombat

Gyereksarok 45.

8:47 0 Hozzászólás

Ajánló

Brigita Jovaisiené: Foltos kalandjai

"Foltos, a bátor kiskutya egy napon útra kel, hogy saját szemével fedezze fel a világot. Útja során számtalan új barátra lel, akik megmutatják neki szeretett otthonukat, és kedves történetekkel szórakoztatják. Afrikában megtapasztalja a sivatag forróságát, és megismeri a dzsungel nyüzsgő mindennapjait, Dél-Amerikában a magasból fedezi fel a csodálatos esőerdőt, Polinéziában elbűvöli a dobok ritmusa, végül Ázsiában átkel a hatalmas Himaláján. Kalandjai közben pedig ráismer, milyen az igaz barátság, a vendégszeretet, az önzetlenség, a gondoskodás, és persze az önfeledt játék.
Fedezd fel te is Foltossal ezt a hihetetlenül sokszínű és változatos bolygót, valamint bölcs és kedves lakóit."
______________
Kiadta: Alexandra Kiadó (2011.)
Oldalszám: 105
Ára: 2999
Korosztály: 4-8 éveseknek

Az Olvasás Éjszakája

8:29 0 Hozzászólás
"Az Olvasás Éjszakája egy olvasásnépszerűsítő, a nemzeti írott kultúra értékeit felmutató irodalmi és könyves fesztivál. Elsődleges célja, hogy a könyves kultúrát, az olvasást mint örömforrást mutassa be. A társadalom olvasásképét szeretnénk frissíteni. 2013. szeptember 13-án 15.00 órától másnap hajnalig a rendezvény három főhelyszínén (budapesti könyvesházakban) és számos csatlakozó helyszínen a könyv- és folyóirat-kultúrához kapcsolódó látványos, zenés programok, interaktív produkciók szórakoztatják és művelik a közönséget. Ezen a napon az ország könyvesboltjai meghosszabbított nyitva tartással várják a vásárlókat.

A fesztivál témája: az éjszaka. Az éjszakának titkai vannak. Ismeretlen állatok ébrednek a kertben, a szoba felé vámpír oson, a telihold fényénél szerelmesek omlanak egymás karjába. Félelmek, álmok, csillaghullás – az éjszaka a lehetetlen megvalósulása. Az Olvasás Éjszakáján harminc kortárs magyar író meséli, olvassa, mutatja, mit jelent számára az éjszaka. Amikor nem alszol- olvass!"

kattintásra nagyobb lesz

A fesztivál programjairól itt tájékozódhatnak: www.azolvasasejszakaja.hu

forrás: Manó Könyvek

2013. augusztus 16., péntek

Asterix világpremier

8:28 0 Hozzászólás
"A világpremierrel egy időben magyarul is megjelenik az új Asterix képregény
Nyolc év után jelenik meg új Asterix-képregény, az első, amelyet nem az eredeti rajzoló készít, és amely Magyarországon is a világpremierrel egyszerre lesz kapható.
Albert Uderzo 2005-ben rajzolta utoljára Asterix, a gall kalandjait. Az akkor több mint hárommillió példányban készült album befejezése után pár évvel bejelentette, hogy mivel idős kora miatt ő maga már nem tudná folytatni a sorozatot, engedélyt ad rá, hogy – felügyelete mellett – a kiadó más szerzőkre bízza a további részek elkészítését.
Az új alkotópáros kiválasztása hosszú folyamat volt. Előbb az íróra sikerült rátalálni. Jean-Yves Ferri személyében tapasztalt képregényes veszi át a stafétát Uderzótól, aki eredeti szerzőtársa, René Goscinny 1977-ben bekövetkezett halála óta a történetek írását is magára vállalta. A már több humoros sorozattal bizonyított Ferri maga is rajzoló, amint az új rajzoló, Didier Conrad is dolgozik íróként. Érdekesség, hogy mindketten épp ugyanabban az évben, 1959-ben születtek, amikor az Asterix-sorozat debütált a Pilote című hetilap oldalain.
A 2013. október 24-én egyszerre huszonhárom nyelven, köztük magyarul is megjelenő új történet jól illeszkedik a Goscinny és Uderzo teremtette hagyományba, amennyiben a gall harcos és elmaradhatatlan társa, Obelix egy másik országba látogatnak, ahol anakronizmusoktól sem mentesen ismerkednek meg a helyi népekkel és szokásokkal. Az Asterix és a piktek a mai Skócia területén játszódik, és Ferri annyit már elárult – a szigorú titoktartás ellenére –, hogy hőseinknek lesz alkalmuk megkóstolni a whiskyt, skót dudások játékát hallgatják, és megismerkednek a Loch Ness-i szörny ősével.
Az Albert Uderzo által lépésről lépésre nyomon követett alkotói folyamat végén olyan album kerül a rajongók és az új érdeklődők kezébe, amely egyszerre méltó az eredeti alkotók által teremtett hagyományhoz, és felel meg a mai kornak, hiszen több mint ötven év telt el az első Asterix megjelenése óta. Ferri meg sem próbálja utánozni Goscinny egyedülálló humorát, mégis hű marad a szelleméhez. Conrad vonásai sem másolják összetéveszthetetlenül Uderzo stílusát, hanem apró finomságok módosításával, hozzáadásával hozzák létre a modern kor Asterixét.
Míg már megszokhattuk, hogy az amerikai sikerfilmek a világpremier napján kerülnek a hazai mozikba is, az Egmont kiadónak köszönhetően most először vehetnek kézbe a magyar olvasók egy világhírű képregényt ugyanazon a napon, mint bárhol másutt."

forrás: Egmont Kiadó

2013. augusztus 15., csütörtök

Benjamin Percy: Vörös hold

8:00 0 Hozzászólás



Szépséges borító, érdekes belső.
Persze engem rögtön érdekelni kezdett egy ilyen szépséges borító, majdnem mindig meg lehet venni vele.
Aztán a fülszövege is nagyon ígéretesnek hangzott, amiben végül nem is tévedtem.
Szóval hiába is magyarázom a bizonyítványom, kellett a könyv és kész, az olvasási listámra!
Ja, és vérfarkasok, jelen esetben likánok is vannak benne.

Műfajilag nehéz beskatulyázni, hisz minden érdekességet bele kotyvasztott a szerző.
Fantasytól kezdve a horrorig.

Nyár van, ilyenkor eljön a könnyed olvasmányok ideje. De e szempontból mellé nyúltam. A könyv tartalmas, sokszereplős és sokszálas. Figyelni kell minden részletre, mert a végkifejletnél szükségünk van az egészre, mikor összeér a fináléba a szál. Ez az erőssége és a könyv gyengéje is. Mivel hosszú és kusza is, sokszor unalomba fordult át, majd megint izgalmas lett és megint izgalmas, aztán majdnem félre tettem és megint megtetszett.. Sok részt és szereplőt feleslegesnek éreztem. Viszont rengeteg pozitívumot is tudok mondani róla. 
Mondhatom nagyon jó kis befejezést kaptunk, pedig én született fanyalgó vagyok ez ügyben. Szinte minden könyv végét máshogy írnám meg, vagy máshogy tetszene jobban. De most telitalálat volt. Meghökkentő és rendhagyó.
De nagyon előre szaladtam, rögtön a befejezéssel jövök nektek, pedig még nem beszéltem magáról a könyvről.
Tetszett a szövevényessége, az összetettsége.
A világfelépítés és maga történet igencsak érdekesre sikeredett. Messze kerültünk az elcsépelt vérfarkasos, szerelmes történetek megszokottságától, ami igazán üdítő a sokadig hasonló könyv olvasása után.
Tudott az író újat szőni a divatos téma köré. Aminek szívből örülök. 

A szereplők sem a megszokott karakterek. Bár azért itt éreztem némi hiányt. Jobban örültem volna a részletesebb bemutatásuknak. Így nem éreztem egyiküket sem közel magamhoz.
Mint leírtam sok szereplő kapott helyet a könyvben, talán ezért mellőzték a részletességet.
Nem igazán tudtam így, kik a fő-fő szereplők. Szinte mindenkit annak éreztem.
Ami szintén meglepett, hogy nem csak a jó karakterek jelennek meg a központban, hanem a gonosz karakterek is. Ez szintén egy egyedi jellemvonása a könyvnek, kevés hasonlót olvastam, ha olvastam egyáltalán eddig. 
De ez az érzelmek rovására ment sajnos. Engem teljességgel hidegen hagytak az igazat megvallva.
Talán egy szereplő sorsát izgultam csak végig, de nem tudnám megmondani miért. Kicsivel kitűnt a tömegből és szimpatikusabb lett.

A 600 oldalas terjengősség nagy mozgásteret biztosított az helyszíneken való ugrálásnak, így színes, egymással szöges ellentétben álló helyszíneket barangolhatunk be.

A nyelvezet felnőttes volt végre. Nem a tündi-bündi megszokott, párszavas vérfarkasos ifjúsági förmedvény. Hanem magvas mondatok, érdekes gondolatok, érzékletes leírások. A leírások nem giccsesek, egyenesen spártaiak. De nem zavart igazán. a történethez pont elegendő. Amik inkább idegesítettek, azok a tudományos háttér kifejezései. Egy kukkot sem értettem belőle.
Elég brutális részek is vannak benne, ami néha még nekem is sok volt, pedig már szokom egy ideje. 
Szóval a korai ifjúságnak nem adnám a kezébe a könyvet, az tuti.
De nem csak ezek a részek miatt, hanem a nagyon is hihető, az emberekre (ez esetben néha likánokra, azaz a vérfarkasokra) jellemző gonoszság lélektani hatása miatt sem. Mennyire förtelmes a világ, az néha megrémített a történtben.
Ha ilyen világban élnénk, szégyenkeznék  rendesen.
Nem mondom, hogy nem járunk közel hozzá, de reménykedem, hogy ennyire nem rossz a helyzet. .
Társadalomkritika a javából azért.

A hangulathoz túl sokat nem tudok hozzá fűzni  az igazat megvallva. Nem kapott el a gépszíj, nem volt letehetetlen könyv. Viszont eredeti megközelítések kárpótoltak mindenért.

Geopen kiadó: http://www.geopen.hu/
608 oldal
FordítottaBozai Ágota

Follow Us @soratemplates