2010. szeptember 30., csütörtök

Carole Matthews: A csokoládéimádók klubja

8:47 0 Hozzászólás
Felejtsd el a gyémántot - a lányok legjobb barátja a csokoládé ☺

Már régóta vágytam egy könnyed, csajos olvasmányra, ezért is vettem ki a könyvtárból Carole Matthews regényét. (Korábban Nixyke ajánlotta, igazából akkor tettem fel a listámra, hogy ezt a könyvet el kell olvasnom.)

A történet alapja nagyon tipikus: van négy jó barátnő: Lucy, a főszereplő, Autumn, aki drogosokon segít, Nadia, a kisgyermekes anyuka és Chantal, a  gazdag lány. Ők négyen, akárcsak a Szex és New York sztárjai, gyakran összejönnek kedvenc törzshelyükön, a Csokoládé Mennyországban - megvitatni szerelmüket-bánatukat, forró csokit kortyolgatni és magukba tömni az ínycsiklandó édes csemegéket. Mert igen, sok-sok finom csokoládé szerepel a könyvben, tehát csak úgy lehet olvasni, ha közben te is bekészítesz magad mellé egy-egy kockával vagy táblával.

Természetesen, ahogy a csajos regényeknél lenni szokott, itt is előfordulnak a jól bevált sablonok: a barát, aki megcsal majd visszakönyörgi magát, a férj, akivel nem működik a szex, a mindenkin segítő lány és a drogos kisöccse, meleg barátok, helyes főnök... stb stb. De! Annak ellenére, hogy ezek a szinte minden hasonló regényben előforduló motívumok itt is előjöttek, a történet értékén ez egyáltalán nem rontott. Sőt! Néha hangosan kacagtam olvasása közben. Főleg Lucy kétbalkezességén és változatos munkahelyein, Chantal szerencsétlenül végződő pasizásán a hotelban, a "nagy bűntényen" és még sorolhatnám.
Ám akármilyen örömök és bánatok érik a csajokat a regény során, egy valami sosem maradhat el: a mindennapi csokoládé!

Carole Matthews regényei szinte minden földrészen fergeteges sikert aratnak, páratlan humora több millió olvasót szerzett szívhezszóló történeteinek, számos művéből film készül.
További ismert, magyarra lefordított könyveinek címe: Jóban-rosszban, A csokoládéimádók diétája.
Hivatalos honlapja: http://www.carolematthews.com/

2010. szeptember 27., hétfő

Eric-Emmanuel Schmitt: Noé gyermeke

10:07 0 Hozzászólás
"Zsidónak lenni akkortájt azt jelentette, hogy az embert nem nevelhették a saját szülei, nem viselhette a saját nevét, nem engedhette szabadjára az érzéseit, és folyton hazudoznia kellett. Hát mi volt ebben csábító? Katolikus árva szerettem volna lenni" - eleveníti fel háborús éveit Joseph, akit kisgyerekként, kor- és sorstársaival együtt, egy Sárga Villának nevezett egyházi diákotthonban bújtat egy pap, Pons atya...

Eric-Emmanuel Schmitt az utóbbi évtized egyik legolvasottabb francia szerzője. Könyveit huszonöt nyelvre lefordították már, magyarul eddig az Oszkár és Rózsa mami, illetve az Ibrahim úr és a Korán virágai jelent meg. Színdarabjait az egész világon játsszák. Új könyve, a Noé gyermeke újabb megható és meggyőző tanúságtétel az emberség, a különbözőségeket, vélekedéseket és hiteket egyesítő szeretet mellett."



Az Oszkár és Rózsa mami után, ez a második olvasott könyvem Eric-Emanuel Schmitt-től.
Újra nagyon megrázó, szívbemarkoló témáról írt, potyogtak a könnyeim a sorai olvasása közben, de úgy érzem ez másképp nem is lehet, ha a holokausztról olvasunk.

A történet központjában igazán nem is a deportálások vannak, hanem amolyan vallási kérdések, amik persze vonják maga után a morális kérdéseket.
Mi a különbség a zsidó és a keresztény ember között vallás szempontjából? Ebbe még így bele sem gondoltam, a könyv hívta fel rá a figyelmemet. Egy viszonylag kis dolog. Annyi, hogy a keresztények vallásában Jézus személyében már eljött a Megváltó, a zsidók még várják. Ennyi.

"... a zsidó Krisztus előtti keresztény."

A másik kérdés ami felvetődött bennem, a szülők által meghatározott hit. Higgy abban, amiben én, mert a gyerekem vagy, és én abban hiszek.
Ha egy család hisz valamiben, és próbálja ezt tovább adni a gyermekeinek, az nagyon jó dolog. A hit, legyen a középpontjában bármilyen "Isten", fontos. Átsegít a nehézségeken. De! El kell fogadni, ha ennek ellenére a gyermek másban hisz. Joga van hozzá.

És akkor itt jön az újabb kérdés. Mi a helyzet akkor, ha valaki a holokauszt után nem akar zsidó lenni? Egyrészt, szíve joga. Ő tudja, az ő vallása, és hite. A főszereplő kisfiú fejében fogalmazódott meg ez a vágy. Ugyanakkor ott a másik oldal. Több millió zsidó halt meg a II. vgh. során azért, mert zsidók voltak. Mert ők abban hittek, hogy a Megváltó, még nem jött el. Ezzel a tudattal, és azzal, hogy az életben maradottaknak tovább kell folytatniuk a "küldetésüket", megteheti-e, hogy márpedig ő nem zsidó tovább?
És folytathatnám még a sort.

Felkavaró a történet, főleg, hogy egy 7-8 éves kisfiú szemszögéből látjuk az egészet, aki egy katolikus diákotthonban vészeli át a II. vgh.-út. Joseph zsidó kisfiú. Társaival együtt Pons atya a háború alatt menedéket nyújt nekik, bújtatja őket amíg ki tudja, hogy a szüleikkel mi történik, túl élik-e az üldöztetéseket, a táborokat. A kisfiú és az atya között mély barátság szövődik. Aztán véget ér a háború, és megjelennek a túlélt szülők. Semmi sem olyan, mint a háború előtt volt. Túlélők. Egy majdnem kiírtott nép túlélői.


Megjelenés: 2007/2004
Eredeti cím: L'enfant de Noé

Az írótól olvastam még:
Oszkár és Rózsa mami

Nicole Jordan: A szerelem foglyai

10:05 0 Hozzászólás
"Marcus Pierce, a veszedelmesen jóképű, nőfaló hírében álló arisztokrata a grófi címmel együtt megörökli Arabella Loring és két húga gyámságát, és azon nyomban közli velük, hogy szándékában áll gazdagon kiházasítani őket. De a gyönyörűséges és makrancos Arabella már első találkozásuk alkalmával mélyen erotikus feszültséget kelt Marcusban. Szenvedélyes pengeváltásuk után Marcus úgy dönt, hogy mindenáron megszerzi ezt a gyönyörű és tűzről pattant teremtést. Arabella, akinek egyszer már összetörték a szívét, örökre lemondott a férfiakról és a házasságról. Csupán arra vágyik, hogy háborítatlanul vezethesse az ifjú hölgyek számára létesített iskoláját. Ám mégis elfogadja Marcus vakmerő kihívását: ha a gróf el tudja csavarni a fejét két hét alatt, akkor a felesége lesz. Ha azonban képes ellenállni a férfi csábítási kísérleteinek, ő és a húgai végleg elnyerik függetlenségüket. És ezzel kezdetét veszi az erotikus fordulatokban gazdag szerelmi csatározás."


Ha igazán romantikus történetre vágysz, ami a XIX. sz. elején játszódik: habos-babos ruhák, lovas üldözések, elfojtott vágyak, csatározások, és persze perzselő szenvedély, akkor jó választás Nicole Jordan Szerelmi csatározások sorozatának első kötete.

Könnyed, nagyon finoman megírt szenvedélyes történet. Észre sem veszed, csak úgy peregnek az ujjaid között az oldalak.

Marcus Pierce gróf, 3 eladósorba került fiatal nő gyámja lesz. Ez nem tölti el nagy örömmel, mivel ő maga is menekül a lányuknak férjet kereső anyukák elől, de nincs mit tennie. Feltett szándéka, hogy férjhez adja a lányokat. Aztán találkozik a legidősebb lánnyal, Arabella-val és teljesen a nő hatása alá kerül, megkéri a kezét. A testvérek nem akarnak férjhez menni, ezért Arabella és a gróf fogadást köt. Amennyiben 2 hét alatt a grófnak nem sikerül Arabellát rávenni a házasságra, lemond a gyámságról és a lányok szabadok lesznek. Marcus mindent bevet. ;o)

A könyv igazán romantikus és szenvedélyes. És azért már sejteni lehet, hogy a másik 2 testvérnek valami köze lesz majd Marcus 2 megrögzötten házasságkerülő barátjához. ;o)

A sorozatról annyit, hogy eredetileg trilógiának indult, amiben minden egyes részben a 3 lánytestvér közül az egyiknek a szerelembe esése lett volna téma. Ez a 3 kötet létre is jött, To Pleasure A Lady (A szerelem foglyai), To Bed A Beauty (magyarul várhatóan november 20-án fog megjelenni a Victoria Kiadó gondozásában Beteljesült vágyak c.-mel), To Seduce A Bride c.-mel, majd még megszületett 3 másik könyv is, ami kapcsolódik a testvérekhez. Azokban egy-egy ismerősük szerelméről van szó.


Megjelenés: 2010/2008
Eredeti cím: To Pleasure A Lady

A könyvet köszönöm a Victoria Kiadónak.

Nicole Jordan 1954-ben született Oklahama-ban.
Történelmi romantikus regényei vezették már a New York Times, USA Today, Waldenbooks és az Amazon.com best-seller listáját.
Hivatalos oldala: http://www.nicolejordanauthor.com/

2010. szeptember 24., péntek

Stephen King: Dolores

20:17 1 Hozzászólás
Az Alexandra nagy akciójának köszönhetően került a kezembe ez az izgalmas krimi. Már a történet kiindulópontja is hátborzogató:

Két rovott múltú szipirtyó egy fedél alatt él egy szigeten, és valami különös szeretet-gyűlölet viszony fűzi őket egymáshoz… Aztán egyikük, a ház magatehetetlen, hájas úrnője a porcicák elől menekülve egyszer csak kikél tolószékéből, és lezuhan a lépcsőn – majd a nem sokkal később érkező postásfiú az összezúzott tetem mellett ott talál egy márvány sodrófát. Természetesen Doloresre, a társnőjére fogják rá, hogy végzett vele. Dolores a rendőrségen beszámol egész életéről: sötét, pokoli indulatokról mesél – és egy régi napfogyatkozás idején elkövetett szörnyű bűntényről… ám azt tagadja, hogy megölte volna szipirtyótársát. 

Mikor elolvastam a fenti ajánlót, azt hittem, az öreg hölgy halála lesz a középpontban, főleg az ekörüli történéseket meséli a főszereplő. Merthogy ez a regény különlegessége, hogy az egész könyv tulajdonképpen egy hosszú  rendőrségi vallomás - Dolores elbeszélésében. Ám ő még jobban visszamegy a múltban, és azt vallja be apró részletességgel, hogyan tervezte el és hogyan vitte véghez a napfogyatkozás délutánján férje brutális meggyilkolását. Közben megismerhetjük azt az utat, ami idáig vezette: házasságát, családja történetét, gyermekeit.

A krimi tényleg nagyon izgalmas, és néha már szinte horrorisztikus (ld. rémálmok)! Ha leszámítjuk az első jópár oldalt, amikor Dolores még csak Vera (a vén szipirtyó) gondozását, szarból kiszedését (elnézést a kifejezésért, de többször is így, ezzel a szóval említi a főszereplő) meséli el, utána már tényleg letehetetlen!

A regény 1992-ben jelent meg először, az én példányom egy 2006-os Európa Könyvkiadó kiadvány (ld. kép.)
A könyvből film is készült 1995-ben.

2010. szeptember 22., szerda

Holly Hill: Luxusnyalánkság

10:10 0 Hozzászólás
"Te meddig mennél el?
Holly Hill jómódú barátja kérésére hagyta ott a munkáját, a szakítás után azonban nehéz helyzetbe került. Miután hat hétig szenvedett pizsamában a szerelmi csalódás miatt, egy barátja azt tanácsolta neki, legyen nyitottabb a karrierválasztás tekintetében. Holly ekkor hirdetést adott fel az interneten, amelyben őt kitartó szeretőt keresett. Elsöprő mennyiségű válaszlevelet kapott különböző férfiaktól, akik közül a legtöbben nős emberek voltak, de a feleségüknek már elment a kedve a szextő
Holly számtalan férvivel találkozott, mire kiválasztotta számára megfelelő partnert. Szinte napi gyakorisággal jegyezte fel különleges élményeit nem csak a férfiakról, hanem arról is, amit megtudott a házasság intézményéről, a férfiak vágyairól."


Nem is tudom mit írjak erről a könyvről, azon kívül, mennyire provokatív. ...
Örültem, amikor szembesétált velem a könyvtárban, mert én szeretem a forró történeteket, és ezt ígérte a tartalma. Nos, tény és való, hogy forrónak forró volt, bár inkább valami "tankönyvféleség" módján ecsetelte, mit hogyan kéne csinálni. Nem is ezzel volt problémám, hanem magával a főszereplővel/írónővel.

Holly Hill a saját tapasztalatai alapján írta meg a könyvet, természetesen a neveket megváltoztatva.
Igazából valahol elismerésem neki, hogy ország-világ előtt vállalja a képeivel, hogy nem kevés pénzért cserébe szexuális szolgáltatást nyújtott férfiaknak és a tapasztalatait még ilyen formában nyilvánosságra is hozta.
Szex bőven volt a történetben, de akkor mi is zavart?

Holly 39 éves, pszichológusként végzett, de otthagyta a munkáját, amikor egy nős férfi szeretője lett, aki eltartotta őt. Ahogy gondolom a legtöbb esetben lenni szokott, a férfi egy idő után szakított vele, ő pedig úgy gondolta, hogy jelenleg neki ez a "munka" a legmegfelelőbb.
Hirdetéseket adott fel az interneten, hogy heti 1000 dollárért cserébe, valakinek a szeretője lenne. (ez kb. olyan 207.000 Ft-nak felel meg.) Javára legyen írva, 1 állandó partnere volt, nem pedig ágyból-ágyba mászkált.
A problémám: Hollynak szent meggyőződése volt, hogy azzal, hogy lefekszik egy nős férfival, segít a házasságán, és így jobbá teszi a kapcsolatát a feleségével. Ekkor baromságot én még nem hallottam! És egy pszichológusról van szó! Milyen "király" is lenne, ha pl. a szexuálpszichológus a gyakorlatban is segítené a párok kapcsolatát. :oS Tuti vagy nagyon sokan keresnék meg őket, vagy nagyon kevesen. Hogy gondolhatja bárki is, hogyha lefekszik egy nő férjével, azzal jobbá teszi a házasságukat? Nem gondolt arra, mi lesz ha kiderül, milyen megalázó, fájdalmas lehet a másik félnek? Szóval ezen totál ledöbbentem. Ez nekem nem vall egy értelmes nő logikájára, mert ugyebár többször hangoztatta, hogy ő mennyire értelmes.
Az, hogy 39 évesen valaki így viselkedjen. (nagy levegőkifújás) ... Ha huszonéves lenne, akkor még azt mondom, akkor sem értem, de tán elfogadhatóbb, na de 39 évesen! Mikor anyukám 39 éves volt, volt egy majdnem 20 éves lánya már.
Egyszerűen gáz az egész történet.

Kíváncsiságból beírtam a keresőbe, hogy "gáláns férfi", ugyanis Holly is ezzel a keresőkifejezéssel keresgetett az elején, erre összetört az álomvilágom. Sok fiatal nő keres itthon is, ilyen kapcsolatot. A metróra várva néztem a fiatal nőket, és azon agyaltam, vajon ki élhet ilyen "munkából". Tudom, dilis vagyok. ...

A könyv rettentően provokatív. Leginkább Havas Henrik Méhkirálynő c. könyvéhez tudnám hasonlítani., bár az jobban tetszett azért.


Megjelenés: 2008/2007
Eredeti cím: Sugarbabe

Katie Fforde: Szerelmes levelek

10:09 0 Hozzászólás
"Laura Horsley élete nagy lehetősége előtt áll. Egy fatális véletlen folytán találkozhat olvasmányai hősével, a híresen tehetséges és híresen magányos íróval, aki ráadásul szemtelenül jóképű is. Az álmodozó Laura reménytelen szerelemmel a szívében és kétségek között őrlődve készül a randevúra, aminek nem kis tétje van. Ki kell rángatnia a remeteként bezárkózott írót otthonából, hogy legyen díszvendége egy fesztiválnak, amihez az írónak se kedve, se energiája. Így Laurának mindent be kell vetni a nemes cél érdekében. De vajon elég-e ez a "minden", és mit is takar pontosan? Kettőjük párharcából ki kerülhet ki győztesen?
Katie Fforde tizennégy bestseller írója, a romantikus női irodalom egyik új csillaga, akinek regényei több országban vezetik a sikerlistát. A Hív Amszterdam és a Száz boldog esküvőm írónőjének új könyve garantáltan humoros és romantikus olvasmány. "


Amikor olvastam, láttam a beharangozókat, hogy jön Katie Fforde új könyve, csak nagyot sóhajtottam látva a borítót. :o) Annyira szép, annyira eltalált. Ugyanúgy hívogatott, mint a Hív Amszterdam-nál, hogy "Niki olvass el!".
Amikor pedig a kezembe vehettem és jobban megnéztem, éreztem, hogy olyan lesz a történet, melyet kiheveredve egy mező kellős közepére lenne jó olvasni.
Tudtam, hogy könnyed, finoman megírt történet lesz és nem csalódtam most sem.
Katie Fforde-nak megvan a bája, a finom, könnyed nőiessége. Tökéletes kikapcsolódás azoknak, akik szeretik a romantikus irodalmat, de nem csöpögősen és az intim részek nem nagyon érdeklik.

Jane Austen bája és Jilly Cooper humora. Olvasható a borítón.
Jane Austen-től természetesen már olvastam regényeket, sőt, az egyik kedvencemet, a Büszkeség és balítéletet is az ő munkásságának köszönhetem.
Viszont Jilly Cooper-ral bajban voltam, ugyanis még csak nem is hallottam róla. Pedig jó pár regénye megjelent magyarul, de még nem futottam össze velük. Így nagyon a humoráról se tudok nyilatkozni. Viszont Austen bája, ... nos igen, azért felfedezhető a történetben. ;o)

Laura 26 éves és egy könyvesboltban dolgozik, mellesleg szűz. (Igen, egy újabb szűz főszereplő, a meleg barátról nem is beszélve.) A munkahelye megszűnőben van, viszont egy nagy lehetőséget kap.
Részt vesz egy könyvfesztivál szervezésében, továbbá az elvonult, magányosan éldegélő, írói válságban szenvedő irodalmi csillagot
(akiért mellesleg Laura rajong) rá kell beszélnie, hogy vegyen részt ezen a fesztiválon. Laura elutazik a férfihoz, és mindent bevet. ;o)
Gondolom írnom sem kell, hogy igen, szerelem a vége. Persze van egy jó kis félreértés, de minden jó, ha a vége jó.


Tetszett a könyvben, hogy egy kis rápillantást kaphattunk, hogy könyves berkekben mi történik a színfalak mögött. Izgalmas volt számomra erről olvasni.
Igazából olyan, mintha a központban nem is a szereplők lennének, hanem a fesztivál szervezése, de nekem ez tetszett. Erről még így sose olvastam. :o)

Ami meg a szereplőket illeti, nem tudtam magam elé képzelni őket. A külsőségek nem voltak olyan részletesen ábrázolva, hogy láthattam volna magam előtt a szereplőket. Inkább amolyan arc nélküli karakterek voltak, és a belső tulajdonságok kerültek előtérbe.


Megjelenés: 2010/2009
Eredeti cím: Love letters (a címet nem értem, mert szerelmes levél nem volt benne)

A könyvet köszönöm az Ulpius-ház Könyvkiadónak.

Az írónőtől olvastam még:
Hív Amszterdam

2010. szeptember 21., kedd

Catrin Collier: Az utolsó nyár

9:54 0 Hozzászólás
"1939-ben a keletporosz Allensteinben Charlotte von Datski szülei káprázatos bált adnak a lányuk tizennyolcadik születésnapja alkalmából, amelyen egyúttal bejelentik Charlotte és egy porosz gróf eljegyzését.
Hitler azonban napok múlva háborúba sodorja a világot, s az újdonsült férj, ifjú hitvesének búcsút intve, a frontra indul...
A háború végén Charlotte kénytelen elhagyni szeretett szülőföldjét; kisfiával és második férjével Angliában kezd új életet.
Charlotte súlyos titkot hordoz, melyből hol erőt merít, hol reménytelenséget szakít. Évekkel később Charlotte unokája a Berlini Irattárban megdöbbentő dokumentumokra lel, s magyarázatot követel a nagyanyjától, aki éppen az ő segítségével indul el Lengyelországba, hogy szembenézzen a múlt kísérteteivel, amelyek több mint fél évszázadon keresztül gyötörték.
Az utolsó nyár szívszorító történet a túlélésről és a szerelem erejéről."


Azt hittem, hogy egy szimpla szerelmes történetet olvashatok majd, amiben a 18 éves lányt elveszi feleségül az imádott grófja, de a háború elválasztja őket egymástól. Természetesen epekednek egymás után, alig várják, hogy újra találkozhassanak, stb.
Nos, Az utolsó nyár nem ilyen egyszerű történet, és igazán a szerelmi szál mellékes benne.

Rengeteg könyvet lehet olvasni a zsidók üldöztetéséről, szenvedéseikről, vagy a gulágokról, más hadifogoly táborok lakóinak megpróbáltatásairól.
De ott a másik oldal. Maga a nép, hogyan élte meg a II. vgh-út? Jelen esetben a német nép.
Az emberek hajlamosak beskatulyázni, akár egy egész országot. Több történelmi regényben is olvastam, hogy a háború után úgy néztek a külföldiek a németekre, mint zsidó gyilkosokra.
Nem mindenki dolgozott táborokban, nem mindenki tudott többek között ezekről a szörnyűségekről. Hitler próbálta elhitetni a néppel, hogy a zsidókat egyszerűen csak kitelepítik Afrikába vagy Madagaszkárra. A nép hitt neki. Persze, jöhetne a kérdés, hogy csak úgy lazán elfogadták, hogy családokat pakolnak fel teherautókra és irány Afrika, ugyanakkor mi mást tehettek volna?
Lázadni, ellenszegülni? Hitler ellen próbáltak merényletet elkövetni (németek!), de ugyebár ez nem jött össze. Viszont a merénylet után elfogtak mindenkit, akinek köze lehetett a próbálkozáshoz és brutális módon megölték őket. Majd folytatták a sort a családjukkal. Nőkkel gyerekekkel, idősekkel. Aki ellenszegült, lázadni próbált, nem csak a saját életét veszélyeztette, hanem a szerettei életét is.

Amire a történet leginkább felhívta a figyelmemet az az, hogy milyen keveset tudok a saját családom múltjáról.
Nekem még volt lehetőségem arra, hogy első kézből hallhassam a tapasztalatokat a II. vgh.-ról. 7-8 éves lehetettem, amikor először kértem erre a dédnagymamámat. Ő akkor fiatal feleség volt, a háború alatt adott életet a nagymamámnak. Sokat nem mesélt, tán a korom miatt, de nem is eröltettem, mert láttam rajta, hogy az idő nem minden esetben tud minden sebet begyógyítani. Menekülniük kellett, dédnagypapám katona volt, több szerette is meghalt a frontokon.
A másik ágról a nagypapám fiatal katonaként szintén részt vett a harcokban. Ő több évet Szibériában töltött hadifogoly táborban. Őt már nem ismerhettem, apukám is kisgyerek volt, amikor meghalt, de ettől függetlenül a szibériai emlékei tovább éltek, szájról-szájra terjedtek a családban.
Ma már sajnálom, hogy nem kérdeztem többet. Most már be kell érnem a leírt élményekkel.

Kelet-Poroszország, 1939. Charlotte von Datski nagyon szerelmes egy porosz grófba. A háború kitörése miatt a szülők beleegyeznek, hogy gyorsan összeházasodjanak, de a házasságuk nem alakul jól. Charlotte másra számított.
A férje a frontra indul, ő marad a családi birtokon segíteni, közben életet ad a kisfiúknak.
Az idő csak telik, a harcok folytatódnak, egyre több halálhírt kell feldolgozniuk. Végül Charlotte-nak kell a birtokot irányítania.
A hadsereg egyre többet követel tőlük, nem tudják egyedül a birtokot rendben tartani, ezért 12 hadifoglyot kapnak.
A nő akkor találkozik az igaz szerelemmel, amikor nem is számított rá.
Rengeteg megpróbáltatást él át a családjával, végül menekülnie kell.
Aztán véget ér a háború. Sorsa először Angliába vezeti, majd Amerikába.
Eltelik 60 év. Eljött az ideje, hogy az unokájával hazalátogasson és szembenézzen a múltja szellemeivel.


Leginkább a történet Charlotte naplójából áll össze.
A könyv hátteréről annyit, hogy az írónő, az édesanyja és a nagymamája naplóit használta fel, de szereplői ettől függetlenül kitalált személyek.
A történet ötlete 1995-ben támadt, amikor az édesanyjával meglátogatták azt a helyet, ahonnan a hitleri időkben menekülniük kellett. Ez a látogató-menekülés elem megtalálható a könyvben is. Csak ott Charlotte és az unokája teszik meg a látogatást arra a helyre, ahonnan Charlotte kényszerült menekülni.
Közben felelevenedik a múlt a naplón keresztül.

Romantikus irodalom, de valós történelmi eseményekkel. Nincsenek nagy fordulatok, de mégis letehetetlen. Várja, várja az olvasó, hogy Charlotte a napló végére érjen, feltáruljon minden a múltból, bepillanthasson a II. vgh.-ba.
A háborúkban tényleg nincsenek győztesek. Csak vesztesek. ... Még generációkkal később is. ...


Megjelenés: 2008/2007
Eredeti cím: One last summer

A könyvet köszönöm a Victoria Kiadónak.

Catrin Collier ezzel a könyvvel emléket szeretett volna állítani a háború áldozatainak.
Másik magyarul már kapható regénye a Magda lánya.

2010. szeptember 17., péntek

Guillaume Musso: Visszajövök érted

13:31 0 Hozzászólás
"A francia Coelho új sikerkönyve!
Ethan, harmincas pszichiáter, gazdag, híres, jóképű. A siker azonban nem adta könnyen magát. Ethan Boston egyik szegénynegyedében nőtt fel, és napról napra elégedetlenebb volt az életével. Születésnapján döntő lépésre szánta el magát; egy New York-i kiruccanáson kilépett addigi életéből, egy forgalmas utca sarkán örökre eltűnt legjobb barátja és menyasszonya szeme elől.
Tizenöt évvel később Ethan szédelegve ébred manhattani luxusjachtján. Egy ismeretlen, vörös hajú nő fekszik mellette. És ezzel kezdetét veszi egy rémálomszerű nap amelyeknek a végén egy kórházi műtőasztalon találja magát, három pisztolygolyóval a testében. Vajon elkerülhető az elkerülhetetlen? Vagy minden ember életében van egy pont, ahonnan már nincs visszaút?
Guillaume Musso Franciaország egyik legsikeresebb kortárs írója. Fordulatos, finom humorú és az élet szépségébe vetett hittel teli regényeit huszonnégy nyelvre fordítják. A Visszajövök érted! páratlan utazás, amelyet végigjárva kicsit máshogy tekintünk saját életünkre is."

Az Ott leszel? után nagyon vártam az alkalmat, hogy végre a kezeim közé kerüljön Guillaume Musso valamely másik könyve is.
Az Ott leszel? nagyon tetszett, megríkatott, ezt vártam a Visszajövök érted-től is. Annyira nem sikerült a hatást megismételni.

"A francia Coelho", olvasható sok helyen.
Én szeretem Paulo Coelho műveit. Nem könnyű olvasmányok, sokáig nem is nagyon értettem a könyveit, így nem is erőltettem. Aztán elkapott a lendülete, és jó ideig, csak Coelho-t olvastam. Röviden az íróról az a véleményem, hogy nem lehet akármikor kézbe venni a köteteit. Kell hozzájuk egy hangulat, egy érzés, mert akkor fog igazán átjönni az üzenete.
Én mindig akkor vettem elő őket, amikor magam alatt voltam, katarzisra, nagy-nagy sírásokra volt szükségem, és rádöbbentésekre, hogy milyen sok mindent is köszönhetek a sorsnak. Mert ezeket az apróságokat hajlamosak vagyunk az élet monotonitásában elfelejteni, figyelmem kívül hagyni.

Ami pedig Musso-t illeti. Igen, fel lehet fedezni közös vonásokat közte és Coelho között, de mások.
Coelho az élet mindennapi bölcsességeit, amit amúgy alapjáraton mindannyian tudunk, érzünk,
max. nem fogalmazzuk így meg magunkban
, rejtve adja át. Olvasod, és megérted, hogy mit akar üzenni.
Ezzel szemben Musso, leírja. Nem kell a színfalak mögé nézned, le van írva, hogy mit kell érezned, mire kell rádöbbenned. Ez lényegében nem rossz dolog, de azért elég nagy különbség. Musso-nál nem kell gondolkodnod, csak olvasnod.
Könnyedebbek a könyvei, nem elvontak, inkább hajlik a szórakoztató irodalom felé. Fiatalos, de igen, ott van benne a fiatal Coelho, csak másképp.

A Visszajövök érted üzenete lényegében az, hogy a sorsodat nem tudod elkerülni. Akárhogy próbálod, "meg vagyon írva", és úgy is lesz. Ugyanakkor a sorsod lehet más, mégis te írod. Hisz, ha az utadat máshogy folytatod, a sorsod is változhat. (Ez kicsit ellentmondásos, de remélem értitek.)

A könyv ott kezdődik, hogy Ethan 23 éves, teljesen átlagos (vagy mostanság átlagosnak tekinthető) életet él. Sokat dolgozik, de nem jut előre egyről a kettőre. Vannak álmai, vágyai, de úgy érzi, hogyha nem szakad ki a közegéből, akkor nem tud váltani. Van egy legjobb barátja, Jimmy és egy menyasszonya, Marisa.
Aztán egy napon Ethan dönt, rálép az élete másik elágazására, megváltoztatva a sorsát. Fogja magát, egy szó nélkül lelép, és új életet kezd máshol.

Eltelik 15 év. Híres, gazdag pszichiáter. De nem boldog. Elhagyja a nőt, akit igazán szeretett, szemtanúja lesz egy 14 éves lány öngyilkosságának, sőt, az ő életére is rátörnek.

Aztán újra kezdődik a nap, újra éli a tegnapot. Okosabb lesz-e a múlt hibáiból tanulva? Elkerülheti-e a végzetét?


Ez az újra éli a napot, már több filmben is ilyen-olyan változtatással, de fellelhető. Az utolsó ilyen film amit láttam, Jim Carrey főszereplésével készült. (A címére már nem emlékszem.)
Elgondolkodtató téma. Ha lehetőséged lenne rá, mit változtatnál meg az életedben? Egyáltalán bármit is megváltoztatnál, vagy minden jó úgy, ahogy van, még ha néha fájt is? És ha a gyermeked életéről lenne szó?
"Most vagy soha." Mindig van egy pont, amikor változtathatsz.

Könnyed olvasmány, nagy katarzist nem élhettem át az olvasása során, de azért hullottak a könnyeim, főleg a vége felé.
Ami meg Ethant illeti. Nagy érzelmeket nem váltott ki belőlem. Egy szó, búcsú nélkül lelépni, kétségek, félelmek között hagyni a szeretteimet, rettentő gyáva dolog, és nem is értettem. Leülhetett volna velük, elköszönhetett volna tőlük, és újra kezdhetett volna úgy is mindent. De kétségek között hagyni egy nőt, aki szerette. ... Gyáva dolog volt.


Megjelenés: 2010/2008
Eredeti cím: Je reviens te chercher

A könyvet köszönöm az Ulpius-ház Könyvkiadónak!

Az írótól olvastam még:
Ott leszel?

Rachel Gibson: Jégbe zárt szívek

13:30 0 Hozzászólás
"Georgeanne igazi déli szépség, nem túl eszes, de mindig helyén a szíve... Majdnem mindig. Az esküvőjéről például jobb lett volna nem elszöknie, jobb lett volna nem beugrani az első autóba, ami a kapu előtt parkolt, és még sok mindent jobb lett volna nem megtenni.
John Kowalsky karrierje csúcsán van: sztárhokis, aki a jégen érzi igazán elemében magát, és akit mindenki csak a "Fal" néven emleget. Teste, lelke kemény.
Kettejük élete egy pillanat alatt megváltozik, és ki tudja, talán a dermedt szíveket mégis sikerül felolvasztani?"


Igen, én nagyon szeretem a romantikus irodalmat. Legyen akár könnyekre fakasztóan csöpögős, vagy megnevettetős, esetleg izgalomba hozó. ;o)
A legtöbb ilyen történetnek megvan a maga bája, szeretnivaló szereplői, akikkel/akikért izgulni lehet, akik a szívedhez nőnek, amíg olvasod a könyvet. Nem ígérik, hogy elgondolkodtatnak a soraik, egyszerűen csak kikapcsolnak, szórakoztatnak. Kiszámíthatóak, de tán pont ez a jó bennük. Tudod előre, hogy a végén minden jó és szép lesz.

A 22 éves Georgeanne az esküvőjéről menekülve, a 28 éves sztárhokis, John autójában találja magát. Egy éjszakát együtt töltenek, majd a férfi másnap kiteszi a repülőtéren, és 7 évig nem is látják egymást. Mikor újra összefutnak, John-t nagy meglepetés éri, és feltámad köztük újra a szenvedély. De vajon a múltat rendezni tudják magukban?

Bírom, hogy szinte az összes ilyen történetben a férfi nagydarab izompacsirta, többnyire sportoló, a nő pedig pici, nőiesen törékeny. Vagy ha nem is törékeny, akkor is úgy van fogalmazva, hogy így jöjjön le az olvasónak.
Hol a másik véglet?

Igazából mindegyik szereplő szimpatikus volt, leginkább Georgeanne cserfes, tündéri kislánya, Lexie. Nagyon jól magam elé tudtam képzelni a kis 6 évest, amint kifestve, tollboával a nyakában rohangál. :o)

Ami egy kicsit zavart, az az együttléteknél a nevek folyamatos ismétlése. Kb. így képzeljétek el:
Jolánka kigombolja Pistike ingét. Pistike kigombolja Jolánka ingét. Jolánka leveszi Pistike nemtudommijét. Pistike leveszi Jolánka nemtudommijét.
Persze azért jobban, izgalmasabban megfogalmazva, de zavaró volt a nevek gyakori ismétlése. Mintha valami tankönyvben szerepeltek volna.
Ettől függetlenül aranyos, olvasmányos, szinte lerakhatatlan könyv volt.
Köszönöm csengának a cserét!


Megjelenés: 2010/1998
Eredeti cím: Simply Irresistible

Rachel Gibson Idaho-ban született, 3 gyermek édesanyja.
Első regénye a Jégbe zárt szívek, ami mellesleg a Hockey széria első része is, amit 2010-ig még 4 követett. E szériának 2 részéért is RITA díjat kapott, 2002-ben és 2009-ben.
Eddig 14 könyve jelent meg.
Hivatalos oldala: ITT

2010. szeptember 14., kedd

Susan Elizabeth Phillips: Játék az élet

13:54 0 Hozzászólás
"Lady Emma Wells-Finch, egy angliai leányiskola konzervatív igazgatónője azzal az eltökélt szándékkal érkezik Texasba, hogy elveszítse a jóhírét, a szüzességét, és annyira megbotránkoztassa a vőlegényét, hogy az visszalépjen a házasságtól. Tudja, hogy kizárólag a teljes és végső romlottság mentheti meg a nemkívánt esküvőtől, és csak így őrizheti meg mindazt, ami becses számára.
Úrhatnám természetét nem könnyű elviselnie kísérőjének, Kenny Travelernek, a világhírű playboy sportolónak, aki túl sokszor tört borsot mások orra alá, s ezért éppen eltiltották a versenyzéstől. A további sportkarrierje azon múlik, hogy meg tudja-e menteni megtépázott jóhírét. Ez azonban korántsem egyszerű, ha a gondjaira bízott nő a fejébe veszi, hogy lebujokba fog járni, tetoválószalonokra vadászni és még ezeknél is sokkal sokkal rosszabbakat. Amikor egy jóképű férfi, aki újabb botrányt nem engedhet meg magának, találkozik egy csökönyös nővel, aki elszántan küzd, hogy belekeveredjen egybe, bármi megtörténhet. No de az, hogy egymásba szeressenek? Lehetetlen. Képtelenség Elkerülhetetlen!"


Újabb Susan Elizabeth Phillips regény. :o)
Nagyon szeretem a történeteit. Igaz, hogy ismerős elemek fel-feltűnnek a könyveiben, itt pl. a szintén sportoló férfi főszereplő, de így is mindig valami újat tud összehozni.
A regényei könnyedek, romantikusak, a szereplőit könnyű megkedvelni, és olyan finoman, érzékien ír az együttlétekről, hogy rendesen szépnek találhatja az olvasó.

Az Apafogónál írtam egy amolyan kis rangsort. Kiegészítve a listát ezzel a könyvvel, a Játék az élet, az első helyen szerepel a másik kettővel együtt, de egy picit tán jobb is náluk. ;o)
Egy kicsit más, mint a többi, ez mintha valahogy finomabb történet lett volna.
Nagyon aranyos, bájos, romantikus.

Mindegyik könyvében van egy másik romantikus mellékszál, amiben egy másik, a szereplőkhöz kapcsolódó női szereplő esik szerelembe. Eddig túlzottan ezek a mellékszálak nem hatottak meg, csak a főszereplőkre koncentráltam, de ebben a részben néhol jobban vártam Torie-ék történetének folytatását, mint Emmáékét.

Lady Emma 31 éves nő, aki egy leányiskola igazgatónője Angliában és mellesleg még szűz. Mindene a munkája.
Aztán egy napon szemet vet rá Beddington hercege, és megzsarolja a nőt, ha nem lesz a felesége, búcsút inthet az iskolájának.
Lady Emma Texasba utazik, és szeretne a jó hírén csorbát ejteni, hátha akkor a herceg visszalépne az esküvőtől.
A fiatal nő megismerkedik a 33 éves sztár golfossal, aki épp kényszerpihenőjét tölti, Kenny Travelern-nel. Kapcsolatuk természetesen forróra sikeredik és Emma mindent megtesz, hogy lejárassa magát.
A másik szálon Kenny húga, Torie szerepel. Az apja hozzá akarja adni Dexterhez, a cégtársa fiához, de a lánynak nem jön be Dexter. A férfi pedig lassan, finoman, meghódítani készül a kicsit hidegnek tűnő nőt.
Persze minden jó, ha a vége jó. ;o)

És tetszett, hogy itt végre Kennynek nem az utolsó percekben esett le, hogy ő is szerelmes a nőbe, hanem tán hamarabb, mint Emmanak.
És továbbá végre nem volt a férfi amolyan fafejű, konok, mint a többi regényében a férfi főszereplő. Vagy legalábbis nem annyira. ;o)

Megjelenés: 2010/1999
Eredeti cím: Lady be good

A könyvet köszönöm Victoria Kiadónak!

Az írónőtől olvastam még:
Édes, mint a méz
Apafogó
Se veled, se nélküled
Csak te kellesz!
Várom a párom
Latin szerető

Stéphanie de Turckheim, Aimée Langrée: Ínyenc fogások az őrület szélén álló anyukáknak

13:52 0 Hozzászólás
"Valójában sokkal könnyebb táplálni a gyerekeket, mint hinnénk. Még akkor is, ha számításba vesszük azt a hihetetlen képességüket, amivel visszautasítják, eldobják, szétszórják az ennivalót. Nem varázsige kell ide, hanem ennek a könyvnek a több mint 50 könnyű receptje, ami tényleg beválik a gyerekeknél."
Amikor megláttam a könyv címét, magamban felkiáltottam, "Nekem ez kell!". Na nem azért, mintha az őrület szélén állnék (bár mostanság nem vagyok már messze tőle), hanem azért, mert volt "szerencsém" a nyáron megtapasztalni, ha épp olyanja van a Gyerkőcnek, bizony kreatívnak kell lenni a konyhában. Másoktól pedig azt hallottam, hogy ez az idő elteltével még fontosabb lesz. Ez a kis könyv nagyon jó választás volt. A receptek könnyen elkészíthetőek, a képeken nagyon hívogatóak, gyerekeknek meg különösen bejöhetnek a változatos ételek, a kis praktikák. 50 recept található benne, zöldség-és gabonafélék, húsok és egytálételek, desszertek, uzsonnára/ünnepekre/reggelire kategóriában. Ha nem lenne gyerekem, szerintem akkor is több recept felkeltette volna a kíváncsiságomat. Legyen szó pl. a ropogós zöldségtortáról, vagy az édes currys csirkéről, esetleg a kötözött mini cordon-bleu-ról, vagy a felséges kókuszos süteményről (amit most a hétvégén el is készítettem), hogy a desszert se maradjon ki. ;o)
Megjelenés: 2007/2005 Eredeti cím: Petits plats gourmands pour mamans au bord de la crise de nerfs 50 recettes zéro stress qui marchent vraiment avec les enfants

A tanya; A tanyán; Irány a vidék!

13:50 0 Hozzászólás
Bővült a Gyerkőc kis könyvespolca, köszönhetően az Alexandra jó kis akciójának is. ;o)
Szerencsére mindegyik telitalálat volt. Bár, most amúgy is nagyon a képfelismerős-korszakát éli. Ezzel jó sokáig le lehet foglalni, ami mostanság elég nagy dolog nálunk, mert ha lehet, még aktívabb, mint eddig volt. :o)

"Ki lakik a tanyán? Mit esznek a malacok? Milyen színű a kiscsibe? Mivel táplálkozik a kecske? Ki tereli a birkákat? Mivel aratnak a szántóföldeken? Mire való az ásó? Mivel szokás füvet nyírni? Gyermekünkkel együtt lapozgassuk a könyvet. Vezessük rá, hogy nevezze vagy mutasa meg a képen látható dolgokat!"


A nagy favorit a "kutya". Bár, már véget ért az az időszak, amikor minden és mindenki "kuta" volt, de ha egy könyvben csak 1 kutya is szerepel, akkor tuti sikere lesz nála. ;o)
Nem csak állatok, hanem mezőgazdasági eszközök és termények is szerepelnek a könyvben.
Szerintem már említettem mennyire szeretem a "Lépésről lépésre" sorozat köteteit.

"Az apró segédek c. interaktív sorozat arra bíztatja a gyerekeket, hogy aktívan vegyenek részt a könyv játékában. A sorozat révén így megismerkedhetnek az őket körülvevő világgal.
Segíts te is Szalma úrnak, mert rengeteg tennivalója akad a tanyán. Használd a színes könyvhöz mellékelt tömlőt és légy a történet részese. Segíts az állatok ellátásában te is!"


Igazából első látásra nem jött lázba tőle a Gyerkőc, de mikor megmutattam neki, hogy lehet a lepattintható kis tömlővel "megtölteni" vízzel pl. a kutya tálját (igen, hála az égnek, van benne kutya), na onnantól kezdve agyba-főbe "töltögette" a tálakat, vályúkat.
Aztán rájött, hogy pl. telefonnak is megfelel a töltő. ;o)

"A szavak tanulását segítő Képek és szavak sorozat részei két szinten segítik elsajátítani a gyerekeknek az olvasás alapjait: 2 éves kortól a képeket nézegetve bővíthetik a szókincsüket, 5 éves kortól a könyvhöz tartozó öntapadós matricák révén játék közben tanulhatják meg az új szavakat, s eközben barátkozhatnak a betűkkel is."

Nem fűztem valamiért túl sok reményt a könyvhöz, így jól megdöbbentem milyen szuper kis könyvecske is.
Állatokat, tárgyakat, növényeket, ételeket lehet felismerni a képeken, amik kapcsolódnak a farmhoz, az erdőhöz, a mezőhöz, a tóhoz, a kerthez, a piachoz, a búcsúhoz, a biciklitúrához, a piknikhez, a lóistállóhoz és a folyóhoz.
Majd a könyv végén 6 és fél oldalon képek találhatóak, mely mellé a külön csatolt matricákon levő szavakat kell majd párosítani a képpel, a nagyobb Gyerkőcöknek.

Lakatos Levente: Barbibébi

13:49 0 Hozzászólás
"Magyarország legnépszerűbb popsztárja kidobja aktuális barátnőjét. Barbi élete a siker, a pénz, és a csillogás. A szakítás után egyre mélyebbre süllyed, míg egy hétvégi buli után szándékosan elgázolják. A sokktól emlékezetkiesése lesz, szinte mindent elfelejt botrányos múltjából. Siófokra menekül az őrjöngő média elől, ahová legjobb barátja, Krisz is elkíséri. Krisz nem bocsájtotta meg Barbinak, hogy kifecsegte féltve őrzött titkát - hogy a fiúkat szereti. Mégis segít neki, együtt nézik végig Barbi régi videóblogjait, hogy rájöjjenek , ki akarhatta megölni. És hogy szembenézzenek eddigi önmagukkal , és eldöntsék végre , mit is akarnak kezdeni az életükkel - és persze a két siófoki szépfiúval , akiktől könnyebb elolvadni, mint a tűző nap sugaraitól."


Újabb könyv, amivel bajban vagyok. Biztos vagyok abban, hogy nem fogom tudni megfelelően megfogalmazni és visszaadni a gondolataimat a könyvvel kapcsolatban, annyira ide-oda csaponganak.

A Barbibébiről először a molyon hallottam, majd zakkant bejegyzése volt az első, amiben bővebben olvashattam a könyvről. Utána igyekeztem máshol is utána olvasni, olvastam hideget-meleget róla.

Én azok az olvasók közé tartozom, akinek ha felhívta a figyelmét egy könyv, akkor nem elégszik meg más véleményével, saját olvasói élménnyel akar rendelkezni.
Kíváncsi voltam a Barbibébire, fúrta az oldalamat a kíváncsiság. (Rendesen sajnáltam az írót, hogy sehol se olvashattam igazán pozitív véleményt a könyvéről.)

"Az év botránykönyve" olvasható itt- ott- amott. Nyilván mindenkinek mást jelent a botrány, számomra egyáltalán nem volt botrányos a könyv. Ugyanakkor ez nagyon jó reklám. Az olyan kíváncsi emberkéknél, mint az én esetemben, sokat dob a latba. ;o)
De leginkább nem is ez fogott meg elsőre, hanem a borító. Tetszett a fehér háttér, és a férfi tornacipő, ami "bekebelezi" a magassarkút. Szexinek, figyelemfelkeltőnek, és hívogatónak tartottam. Vajon miket tartogat az olvasónak egy ilyen jó kis borítójú könyv?

Barbibébi 17 éves gimnazista. Ervinnek, a 21 éves sztárénekesnek volt a barátnője, amíg félre nem lépett és szakítás nem lett a kapcsolat vége. Barbi, Ervin mellett belekóstolhatott a VIP létbe, magától elröppent plázacica, aki mindenkin átgázol, nagykanállal falja az életet, nagyon sok ember orra alá borsot tört, így jó pár ember tuti szívesen megfojtaná egy kanál vízben.
A kis baráti csapata 5 főből áll. Kriszből, a meleg osztálytársából, Lindából, Ritából és Katából. Ők együtt a macsák. És ott van Gina, akit többször is földig alázott, de a lány a barátnője szeretne lenni.

Aztán egy nap elgázolják, emlékezetkiesése lesz.
Siófokon, Krisszel próbálja előhívni az emlékeit és rájönni, hogy ki lehetett a tettes.

Azt azért ki kell hangsúlyoznom, hogy szerintem nem én vagyok a könyv célközönsége. Nem vagyok tizenéves, nem tudom, hogy a mai tizenévesek hogyan élnek, hogyan szórakoznak, csak elképzeléseim lehetnek. Ugyanakkor édesanya vagyok, aki sikítófrászt kapna, ha a 13-14 éves lánya kezébe kerülne ez a könyv, leginkább a töménytelen mennyiségű szex miatt.

Úgy gondolom, hogy igen, a mai tinik mások, mint amilyen az én korosztályom volt anno. De nagyon remélem (főleg szülőként), hogy amiről az író írt, amolyan "költői túlzás".
Zavart, hogy a 16-17 éves lányok úgy vannak beállítva, mint akikért a FÉRFIAK nyála csorog. Mikor én voltam ennyi idős, szent meggyőződésem volt, hogy NŐ vagyok. Nos, különbség van NŐ és nő között. 16-17 évesen a NŐtől még messze vannak, pusztán csak ráléptek az oda vezető útra.
És amúgy is zavar, hogy a mai lányok korán érnek szexuálisan, minél előbb túl akarnak esni rajta, minél előbb felnőttek akarnak lenni. Holott jobban belegondolva, miért kéne sietni? 13-14 évesen a gyerek legyen gyerek. 15-17 évesen meg tini. Könyörgöm, elég ideje lesz felnőttnek lenni!

Nekem kicsit abszurd volt, hogy 17 éves lányok buliból buliba támolyognak, holt részegre isszák magukat, mindenkivel henteregnek, mellműtét az nem is extra, tök természetes. A ruhamárkákról nem is beszélve. Sose voltam túlságosan képben az ilyen témában, de azt sejtem, hogy olyan rucikban flangáltak a szereplők, amikre apuci meg anyuci keményen költhetett.
Ha pl. Amerikában játszódott volna a történet, jobban el tudtam volna képzelni, de így, hogy itthon játszódott, ... nem tudtam magam elé képzelni, valóságosnak tartani, nekem mű volt.

Izgalomra, lelki fröccsökre számítottam, de nem nagyon kaptam meg. Arról nem is beszélve, hogyha krimis történetet szeretett volna összehozni az író, akkor nagyon gyerekcipőben járó krimi sült ki belőle.

Ami meg a stílust illeti, szerintem ez a történet "megkövetelte". Ez illett hozzá. Még akkor is, ha tényleg elég közönséges volt néhol a szöveg.

Röviden: hol felháborító, hol morbid módon humoros, hol izgisebb, hol pszichikai esettanulmányt olvashattunk, hol múltba kukucskálósat, hol menekülőset. Minden volt benne, néha tán túl sok is.

Igazából nem rossz, de túl hosszúra lett nyújtva és nem elég izgalmas. Na meg ott a többi probléma, de még sem rossz. Ezt most biztos értitek. :o) Próbálom összefoglalni:
A szereplőket nem tudtam magam elé képzelni, egyik se volt szimpatikus, sőt Barbit néha legszívesebben téptem volna. Alapból nem bírom a kényes, elkényeztetett, másokat lenéző plázacicákat.
Az egész sztori Magyarországon műnek tűnik.
A szexről nem is beszélve. Leginkább a "meleg szex" zavart. Semmi bajom a saját nemükhöz vonzódó emberekkel, de mikor olvastam, hogy szegény 17 éves Kriszt szexuális játékszernek használták, meg olyan bombajó éjszakája volt Patrikkal így- és úgy. Na, ezt nehezen viseltem. Akárki akárkit mond, nekem a 16-17 évesek gyerekek. És ne szexeljenek! Nem értem miért sietnek.
És még 1 zavaró dolog. Fiataloknak, tiniknek szól inkább. A fogamzásgátlás még se került sorra. Szex volt bőven, de a fogamzásgátlás valahogy kimaradt.

Viszont, az író jól ír, jól fogalmaz, tán, nincs még kiforrva így könyvek terén. Kíváncsi lennék egy más stílusú könyvére, hátha. Amolyan Guillaume Musso-s stílust el tudnék képzelni. (És belegondolva, hogy fiatalabb nálam. Jaj, rendesen öregnek éreztem a könyv olvasása közben magamat.)


Megjelenés: 2010.

A könyvet köszönöm az Ulpius-ház Könyvkiadónak!

Lakatos Levente 1986-ban született, újságíró.
17 évesen jelent meg első cikke az IM-ben.
Több elektronikus és nyomtatott sajtónál is dolgozott/ dolgozik.

Más még tőle:
Legyél sikeres fiatal!
Cicamica és a 40 kandúr

Joanne Harris: Csokoládé

9:39 0 Hozzászólás
Hm... Azért kezdtem el olvasni ezt a könyvet, mert már többektől hallottam, hogy a film nagyon jó (szégyen, én nem láttam). A könyv borítója alapján egy könnyed, romantikus regényre számítottam, sok-sok csokoládéval - ám a sok-sok csokoládét leszámítva teljesen mást kaptam. Hogy ezt most pozitívan vagy negatívan írom, mindjárt kiderül.
Az biztos, hogy a regénynek különös hangulata van.

Ismeretlen, titokzatos fiatal nő, Vianne Rocher érkezik a kis faluba, Lansquenet-be, és megnyitja "csokoládézóját" - a tenyérnyi kávézóval kombinált csokoládéboltot. Végre van egy hely, ahol elsuttoghatók a titkok, megszellőztethetők a sérelmek, kipróbálhatók az álmok. Amikor Vianne húsvétra csokoládéfesztivált szervez, a falu egész közösségét megosztja...

Az alaptörténet tehát ez lenne. A regény nagyszerű képet ad arról, milyen az, amikor egy zárt, prűd(?) közösségbe érkezik egy olyasvalaki, aki újítani akar, és emiatt más, mint a többiek. Hát persze, hogy a legtöbben elítélik, boszorkánynak nevezik, ezáltal két táborra osztja a kisváros lakóit. Mondjuk szerintem Vianne tényleg rosszkor érkezett: a történet húshagyó kedden kezdődik, és mindenki tudja, hogy ez bizony  böjt kezdete. Valamint, hogy a Húsvét is Krisztus feltámadását jelenti, nem a csokinyuszikat. Szóval nem csoda, hogy a szigorúan vallásos népség nem zárja szívébe az új asszonyt. Főleg, mikor Roux és a vízi cigányok is megjelennek. Mert hát azért barátai, bizalmasai  is akadnak Vianne-nak. Nem hiába, a csokoládé illatának nehéz ellenállni. Miközben a csokoládé-készítés rejtelmeibe is bepillantást nyerhetünk, családokat, életutakat, kapcsolatokat ismerhetünk meg. Az pedig nagyon jó volt, ahogyan a pap küzd önmagával, ahogyan - akármit is prédikál - végül ő sem tud ellenállni a csokoládé kísértésének.

Mint írtam, a könyvnek sajátos hangulata van. Talán az volt a baj, hogy én nem igazán voltam ráhangolódva. Tetszett, tetszett, de valahogy mégsem volt az igazi. Talán meg kéne néznem a filmet. Vagy újra kéne olvasnom, majd, egy kevésbé zaklatott időszakomban...

Arra viszont mindenki készüljön, aki kezébe veszi a könyvet, hogy olvasása közben el fog fogyni egy kis csokoládé. ☺

2010. szeptember 7., kedd

Quim Monzó: Guadalajara

20:37 0 Hozzászólás
Amikor egy reggel a csótány kikelt a bábból, arra lett figyelmes, hogy kövér fiatalemberré változott.

Ez a furcsa című könyv (Guadalajara egy mexikói nagyváros, mint megtudtam) egy kortárs katalán író novelláskötete, amelyet 2010-ben adott ki az Európa Könyvkiadó.
A novellák groteszkek és ferde tükröt állítanak a valóság elé - akár egy klasszikus történetet dolgoznak fel (ld. Tell Vilmos vagy Robin Hood története picit másképp), akár egy hétköznapi esemény a kiindulópontjuk (ld. bent ragadás a liftben). Ám mindegyik mögött van valami irracionális, valami nem ebbe a világba való.
Személy szerint nekem a klasszikus történetek közül a Trója kapujában című novella tetszett (Odüsszeusz és társai kissé elszámították magukat a faló gyomrában); illetve A centripetális erő, amely a hétköznapi emberek kicsinységét mutatja be.
Stílusát tekintve nekem is Kafka jutott róla az eszembe elsőre, mint ahogyan ez az íróról szóló ajánlóban is olvasható.

Az 1952-ben, Barcelonában született Qium Monzó évtizedek óta a katalán irodalom világsztárja; elbeszéléseit számtalan nyelvre lefordították már, s a kritikusok rendszerint Borges és Kafka hatásait érzékelik írásművészetében. Számunkra magától adódik egy másik párhuzam: Monzó a katalán Örkény- rövid, groteszk elbeszélései mindig különös ötletre épülnek: mintha az ember lehajolna, és a két lába között nézné a világot.

2010. szeptember 4., szombat

J. R. Ward: Megsebzett szerető

17:58 0 Hozzászólás
"A New York-i Cladwell éjszakai sötétjében halálos háború folyik a vámpírok és gyilkosaik között. A harcot a hat vámpír harcosból álló csapat, a Fekete Tőr Testvériség vívja. Zsadist közülük a legveszélyesebb, a legrémisztőbb. Zsadist, akit korábban vérrabszolgaságba kényszerítettek, még mindig viseli szenvedéssel és megaláztatással teli múltja sebhelyeit. A csillapíthatatlan dühéről és sötét oldaláról hírhedt férfitól mind a vámpírok, mind az emberek rettegnek. Egyetlen társa a harag, egyetlen szenvedélye a terror - amíg meg nem ment egy csodálatos nőt... J. R. WARD megírta korunk legsikeresebb „véres-romantikus" sorozatát, melynek világszerte szép számmal vannak hódolói. Az Ulpius-ház az Éjsötét szerető és a Síron túli szerető után a sorozat harmadik részével csábítja olvasóit Ward káprázatos, rémséges, baljós és szenvedélyes világába."


Miután befejeztem a sorozat második részét, vertem a fejemet a falba, hogy nem vettem ki azzal együtt a harmadikat is.
Rossz idő ide-vagy oda, hátamra kötöttem a Gyerkőcöt és elszáguldottam vele a könyvtárba. Miközben ő vadul mutogatott, hogy onnan hátulról és fentről (igen, jelen esetben a hatalmas 156 cm-es magasságom fentet jelent) mit lát, én csak abban reménykedtem, hogy bent lesz még Zsadist része, nem előztek még meg. (Na jó, meg abban is reménykedtem, hogy élve hazajutok, nem fog leszakadni a hátam a Gyerkőc súlya alatt.)

Nagyon vártam ezt a részt, kíváncsi voltam arra, milyen lesz majd Zsadist szerelmi szála, kibe, hogyan lesz szerelmes, stb.
Az első két részben elég félelmetes, agresszív, merev szereplő, el se tudtam képzelni, hogy képes lenne egy nőért megpuhulni. ... Márpedig képes lett. ;o)

Ez a rész más, mint az előzőek.
Azokban bőven voltak forró jelenetek. Itt is voltak azért, de nem ezek volt a középpontban, hanem inkább Zsadist múltja, lelke. Nem olyan agresszív és merev, mint amilyennek tűnt. Egyszerűen az élete tette olyanná, amilyen lett.

A második rész ott ért véget, hogy Bellát elrabolta Mr. O. A többség már lemondott a nőről, de Zsadist a szíve mélyén még reménykedik. Magának se meri bevallani, de Bella nagyon mély nyomot hagyott benne. Aztán persze kiderül, hogy él, és a testvériség a megmentésére siet. Zsadist szinte anyatigrisként védi, ápolja Bellát, aki továbbra is nagyon vonzódik hozzá. A férfi egy ideig próbálja visszafogni magát, előtörnek a vérrabszolgás emlékei, ráadásul Phury is vonzódni kezd Bellához, de természetesen összejönnek.
Érdekes volt olvasni, hogy egy olyan félelmetes karakter, mint Zsadisté hogyan alakul át, szelídül meg a szerelemtől. ;o)


Igazából egy kicsit csalódott vagyok. Továbbra is jó volt a történet, de azt hittem Zsadist része jóval izgalmasabb, forróbb lesz, nem pedig ilyen lelkizős.


Megjelenés: 2009/2006
Eredeti cím: Lover Awakened

Az előző részek:
Éjsötét szerető
Síron túli szerető

P. C. Cast + Kristin Cast: A préda

17:57 0 Hozzászólás
"Zoey és barátai a föld alá kényszerülnek, ahol Kalona és a Hollómások nem érhetik el őket. Ám az élet az alagutakban sem veszélytelen, a vörös vámpírjelöltek ugyanis korántsem olyan barátságosak, ahogyan azt Stevie Rae állítja. Egy balszerencsés találkozás Heath-szel aztán új fordulatot ad az eseményeknek, és Zoey-nak nem marad más választása, mint visszatérni az Éjszaka Házába, pedig jól tudja, hogy az egyre nagyobb hatalommal rendelkező Neferet végezni akar vele…"


Őszintén szólva, A vad után ennél azért izgalmasabb folytatásra számítottam. :oS
Miután befejeztem a 4. részt, szerencsére azonnal neki tudtam kezdeni az 5. kötetnek. Izgatottan estem neki, hisz a 4. rész olyan izgisen ért véget, hogy arra számítottam, a folytatása is "pulzus emelgetős" lesz.
Erre az eleje teljesen lagymatag volt, aztán minden újra izgisre fordulhatott volna, de valahogy nem jött össze.
Jó volt, de jobbra számítottam.

Aki nem olvasta A Vad-at, ne olvassa tovább ezt a bekezdést! SPOILER!
Ugyebár A vad ott ér véget, hogy "feltámad" Kolona, Zoey és barátai pedig bemenekülnek az alagútba a vörös vámpírok közé. Velük tart Dáriusz is, Erabosz egyik fia, aki összejött Aphroditéval.
Zoey, Shuanne, Erin, Damian, Jack, Aphrodité, Erik és Dáriusz, Stevie Rae és másik 9 vörös vámpírjelölttel összefog, hogy legyőzzék Kalonát és Neferetet.
Betoppan Heath, ezzel komoly veszélybe sodorva Zoeyt. Nincs más választása az 5 jóbarátnak, mint visszatérni az iskolába, ahol Kalona és Neferet már várja őket.
SPOILER VÉGE!

Most jutottam el arra a szintre, hogy nagyon nem értem Zoey érzelmeit. Ez a csaj egyszerűen "mindenkibe" beleesik, aki nem nőből van. :oS Egy kicsit már dühítő az egész. És akkor ő piszkálta Aphroditét az elején. ...

A vége egyfajta lezárásnak/befejezésnek is tekinthető lenne, ha nem lenne folytatása. ;o) Méghozzá még 2 kötet van hátra, Megkísértve és Megperzselve címmel.
Kíváncsi vagyok, meddig fogják tudni még csavarni az írónők a történetet. Akár vége is lehetett volna ezzel a befejezéssel.


Megjelenés: 2010/2009
Eredeti cím: Hunted
Eddigi részek:
Megjelölve
Elárulva
A kiválasztott
A vad

A hivatalos honlapon már Éjszaka Háza Szerepjáték is van, elérhető a képre kattintva.

Follow Us @soratemplates